Tomorrow Morning
Tradução automática
Tomorrow Morning
Amanhã De Manhã
Well that's all right, if that's all right
Bem, está certo, se estivér certo
Two thousand miles but still that's all right
2000 milhas mas ainda está tudo bem
and that's all right, if that's all right
Está tudo certo, se estivér certo
I'll see you in the morning if that's all right
Verei você pela manhã se estivér certo
What would you do if I wrote you a song
Que você faria se eu te escrevesse uma canção?
would you give me some loving when I get home
Você me daria um pouco de amor quando eu chegasse em casa?
or would you be mad at me if I had a hard time
Ou você ficaria brava comigo se eu tivesse um dia difícil
getting a hold of you, I try all the time
Tendo você, eu tento o tempo inteiro
I'll bet that you don't know anybody that could be so bad
Eu aposto que você nao conhece ninguém que possa ser tão ruim
but if you did you'd be wondering where I'm at
Você ficaria se perguntando onde eu estou
I'll be home when tomorrow morning comes
Bem, eu estarei em casa quando amanhã de manhã chegar
What would you do if I sang you this song
Que você faria se eu te escrevesse uma canção?
the connection is bad but that's only the phone
A conexão é ruim, mas é apenas o telefone
cause when my words kiss your ear, I'll be right there
Porque quando minhas palavras beijarem seu ouvido, eu estarei bem aí
the message is long cause baby this is your song
A mensagem é longa, porque, amor, esta é a sua música
I'll bet that you don't know anybody that could be so bad
Eu aposto que você nao conhece ninguém que possa ser tão ruim
but if you did you'd be wondering where I'm at
Você ficaria se perguntando onde eu estou
I'll be home when tomorrow morning (2x)
Bem, eu estarei em casa quando amanhã de manhã chegar (2x)
and that's all right
E está tudo certo
cause I'll be home when tomorrow morning comes (2x)
Bem, eu estarei em casa quando amanhã de manhã chegar (2x)
vídeo incorreto?