Traffic In The Sky (Tráfego No Céu) de Jack Johnson

Tradução completa da música Traffic In The Sky para o Português

Traffic In The Sky
Traffic In The Sky
Tradução automática
Traffic In The Sky
Tráfego No Céu
there's traffic in the sky
Há tráfego no céu
and it doesn't seem to be getting much better
E não parece estar melhorando
there's kids playing games on the pavement
Há crianças brincando na calçada
drawing waves on the pavement, hm-hm
Desenhando ondas na calçada
shadows of the planes on the pavement, hm-hm
Sombras de aviões na calçada
it's enough to make me cry
É o suficiente prá me fazer chorar
but that don't seem like it would make it feel better
Mas parece que isso não me fará sentir melhor
maybe it's a dream and if I scream
Talvez seja um sonho e se eu gritar
it will burst at the seams
Vai estourar nas emendas
the whole place will fall into pieces
Todo esse lugar cairá em pedaços
and then they'd say
E então eles diriam
"well how could we have known?"
Bem, como poderíamos saber?
I'll tell them "it's not so hard to tell", no no no
Eu direi que não é tão difícil adivinhar como
if you keep adding stones
Se continuar adicionado pedras
soon the water will be lost in the well, hm-hm
Em breve a água estará perdida no poço
puzzle pieces in the ground
Peças de quebra cabeça no chão
but no one ever seems to be digging
Mas ninguém parece estar escavando,
instead they're looking uptowards the heavens
ao contrário eles estão olhando acima para os céus
with their eyes on the heavens, hm-hm
Com seus olhos nos céus
there are shadows on the way to the heavens
Há sombras no caminho dos céus
it's enough to make me cry
É o suficiente para me fazer chorar
but that don't seem like it would make it feel better
Mas parece que isso não fará eu me sentir melhor
the answers could be found
As respostas podem ser encontradas
we could learn from digging down
Nós podemos aprender escavando
but no one ever seems to be digging
Mas ninguém nunca parece estar escavando
instead they'll say
Ao contrário, eles irão dizer
"well how could we have known?"
Bem, como poderíamos saber?
I'll tell them "it's not so hard to tell", no no no
Eu direi que não é tão difícil adivinhar como
if you keep adding stones
Se continuar adicionado pedras
soon the water will be lost in the well, hm-hm
Em breve a água estará perdida no poço
words of wisdom all around
Palavras de sabedoria por todos os lados
but no one ever seems to listen
Mas ninguém nunca parece estar ouvindo
they're talking about their plans on the paper
Eles estão falando sobre seus planos no papel
building up from the pavement, hm-hm
Construindo na calçada
there are shadows from the scrapers on the pavement, hm-hm
Há sombras de sovina na calçada
it's enough to make me sigh
É o suficiente para me fazer suspirar
but that don't seem like it would make it feel better
Mas parece que não fará me sentir melhor
the words are all around
As palavras estão por aí
but the words are only sounds
Mas as palavras são apenas sons
and no one ever seems to listen
E ninguém parece nunca escutar
instead they'll say
Ao contrário, eles irão dizer
"well how could we have known?"
Bem, como poderíamos saber?
I'll tell them "it's really not so hard to tell", no no no
Eu direi que não é tão difícil adivinhar como
if you keep adding stones
Se continuar adicionado pedras
soon the water will be lost in the well, hm-hm
Em breve a água estará perdida no poço
vídeo incorreto?