Russian Roulette
Tradução automática
Russian Roulette
Roleta Russa
How I survived the massacre
Como eu sobrevivi o massacre
I'll never understand
Eu nunca vou entender
I fought as hard and strong as any other man
Eu lutei tanto e tão forte quanto qualquer outro homem
Yet I return as hero
No entanto, eu voltei como um herói
And they return as ghosts
E eles voltaram como fantasmas
A heavy burden on the hearts of those they love the most
Um fardo pesado no coração daqueles que eles mais amaram
Take me
Me leve
Back to the place where I used to be
De volta pro lugar que eu costumava estar
Before I lost a lifetime
Antes que eu perca a vida
Show me
Me mostre
All of the love that I used to see
Todos aqueles que eu costumava ver
In the eyes of the lonely lover of mine
Nos olhos do meu amor solitário
In the eyes of this lonely lover of mine
Nos olhos desse meu amor solitário
Now my reward is peace and quiet
Agora a minha recompensa é paz e silêncio
Of both I'm never sure
Eu nunca tenho certeza dos dois
The sound of silence scares me senseless
O som do silêncio me assusta sem ter sentido
Ever since the war
Desde a guerra
I drink away my memories
Eu jogo minhas memórias fora
Too vivid to be told
São vívidas demais para serem contadas
The hollow heart I carry now is no good for my soul
O coração vazio que eu carrego já não é bom para a minha alma
So take me
Então me leve
Back to the place where I used to be
De volta pro lugar que eu costumava estar
Before I lived a lifetime
Antes que eu viva uma vida
Show me
Me mostre
All of the love that I used to see
Todo o amor que eu costumava ver
In the eyes of this lonely lover of mine, yes
Nos olhos desse meu amor solitário, sim
In the eyes of this lonely lover of mine
Nos olhos desse meu amor solitário
Take me
Me leve
Back to the place where I used to be
De volta pro lugar que eu costumava estar
Before I lived a lifetime
Antes que eu viva uma vida
Show me
Me mostre
All of the love that I used to see
Todo o amor que eu costumava ver
In the eyes of this lonely lover of mine, yes
Nos olhos desse meu amor solitário, sim
In the eyes of this lonely lover of mine
Nos olhos desse meu amor solitário
In the eyes of this lonely lover of mine
Nos olhos desse meu amor solitário
vídeo incorreto?