Blame It On The Boogie
Tradução automática
Blame It On The Boogie
Culpe O 'Pop'
Hee, hee, hee, hee
Hee, hee, hee, hee
My baby's always dancin' and it wouldn't be a bad thing
Minha querida está sempre dançando e isso não seria uma coisa ruim
But I don't get no lovin' and that's no lie
Mas eu não recebo nenhum amor e isso não é mentira
We spent the night in Frisco at every kinda disco
Nós passamos a noite em Frisco, em todo tipo de discoteca
From that night I kissed our love goodbye
Naquela noite eu dei o beijo de despedida no nosso amor
Don't blame it on the sunshine
Não culpe a luz do sol
Don't blame it on the moonlight
Não culpe o luar
Don't blame it on the good times
Não culpe os bons momentos
Blame it on the boogie
Culpe o 'pop'
Don't blame it on the sunshine
Não culpe a luz do sol
Don't blame it on the moonlight
Não culpe o luar
Don't blame it on the good times
Não culpe os bons momentos
Blame it on the boogie
Culpe o Boogie
That nasty boogie bugs me, but somehow how it has drugged me
Aquele 'pop' safado me irrita, mas de algum jeito ele me viciou
Spellbound rhythm gets me on my feet
Viciante ritmo me coloca de pé
I've changed my life completely, I've seen the lightning leave me
Eu mudei minha vida completamente, eu vi o raio me deixar
And my baby just can't take her eyes off me
E minha querida não consegue tirar os olhos de mim
Don't blame it on the sunshine
Não culpe a luz do sol
Don't blame it on the moonlight
Não culpe o luar
Don't blame it on the good times
Não culpe os bons momentos
Blame it on the boogie
Culpe o 'pop'
Don't you blame it on the sunshine
Não culpe a luz do sol
Don't blame it on the moonlight
Não culpe o luar
Don't blame it on the good times
Não culpe os bons momentos
Blame it on the boogie, woo
Culpe o 'pop'
I just can't, I just can't
Eu simplesmente não consigo, eu simplesmente não consigo,
I just can't control my feet
Eu simplesmente não consigo, controlar meus pés
I just can't, I just can't (Yeah)
Eu simplesmente não consigo, eu simplesmente não consigo,
I just can't (Woo) control my feet
Eu simplesmente não consigo, controlar meus pés
I just can't, I just can't
Eu simplesmente não consigo, eu simplesmente não consigo,
I just can't control my feet
Eu simplesmente não consigo, controlar meus pés
I just can't, I just can't
Eu simplesmente não consigo, eu simplesmente não consigo,
I just can't control my feet
Eu simplesmente não consigo, controlar meus pés
Sunshine
Luz do sol
Don't blame it on the moonlight
Não culpe o luar
Don't blame it on the good times
Não culpe os bons momentos
Blame it on the boogie
Culpe o 'pop'
Don't blame it on the sunshine
Não culpe a luz do sol
Don't blame it on the moonlight
Não culpe o luar
Don't on the good times
Não culpe os bons momentos
Blame it on the boogie
Culpe o 'pop'
This magic music grooves me, that dirty rhythm fools me
A música mágica me embala, aquele ritmo sujo me faz de idiota
The devil's gotten to me through this dance
O demônio me pegou através dessa dança
I'm full of funky fever, a fire burns inside me
Estou cheio dessa febre diferente, em fogo queima dentro de mim
Boogie's got me in a super trance
'Pop' me colocou em super êxtase
Don't blame it on the sunshine
Não culpe a luz do sol
Don't blame it on the moonlight
Não culpe o luar
Don't blame it on the good times
Não culpe os bons momentos
Blame it on the boogie
Culpe o 'pop'
Don't you blame it sunshine
Não culpe a luz do sol
Don't blame it on the moonlight
Não culpe o luar
Don't blame it on the good times
Não culpe os bons momentos
Blame it on the boogie
Culpe o 'pop'
Ow (Sunshine)
Luz do sol
Ooh (Moonlight)
Luar
Yeah (Good times)
Bons momentos
Mmm (Boogie)
'Pop'
You just gotta (Sunshine)
Você só pegou (luz do sol)
Yeah (Moonlight)
Luar
(Good times)
Bons momentos
Good times (Boogie)
Bons momentos ('pop')
Don't you blame it (Sunshine)
Não culpe a (luz do sol)
You just gotta (Moonlight)
Não culpe o (luar)
You just wanna (Good times)
Você só quer (bons momentos)
Yeah, oh (Boogie)
'Pop'
Blame it on yourself (Sunshine)
Culpe a si mesmo (luz do sol)
Ain't nobody's fault (Moonlight)
Não é culpa de ninguém (luar)
But yours and that boogie (Good times)
Além de sua, e daquele 'pop' (bons momentos)
All night long (Boogie)
A noite inteira ('pop')
Can't stop that boogie (Sunshine)
Não consegue parar aquele Boogie (luz do sol)
Ain't nobody's fault (Moonlight)
Não é culpa de ninguém (luar)
But yours and that boogie (Good times)
Além de sua, e daquele 'pop' (bons momentos)
Dancin' all night long (Boogie)
Dançando a noite inteira ('pop')
Blame it on yourself (Sunshine)
Culpe a si mesmo (luz do sol)
Ain't nobody's fault (Moonlight)
Não é culpa de ninguém (luar)
But yours and that boogie, boogie, boogie (Good times)
Além de sua, e daquele 'pop' (bons momentos)
All night long (Boogie)
A noite inteira ('pop')
vídeo incorreto?