Don't Say Goodbye Again (Não Diga Adeus Novamente) de Jackson 5

Tradução completa da música Don't Say Goodbye Again para o Português

Don't Say Goodbye Again
Don't Say Goodbye Again
Tradução automática
Don't Say Goodbye Again
Não Diga Adeus Novamente
(Don't you say, don't you say, ooh)
Garota você não diz, não diz
(Don't you make, don't you make, ooh)
Garota você não faz, você não faz
(Make me cry)
Me faz chorar
(Make me cry)
Me faz chorar
You had my life (You had my life)
Você tinha a minha vida
In the palm of your hand (The palm of your hand)
Na palma da sua mão
Why you threw it away
Por que você jogou fora
I'll never, ever understand
Eu nunca vou entender
You took away the best part (The best part, best part)
Você levou a melhor parte
The best part of me
A melhor parte de mim
You took away, you
Você levou embora, você
How cruel could you be
Como você pode ser tão cruel
You're just another heartache
Você é apenas outra aflição
I've got to learn to take
Que eu tenho que aprender a lidar
You're just another habit
Você é apenas outro hábito
I have to learn to break
Que eu tenho que aprender a quebrar
Am I alone again (Am I alone)
Estou sozinho novamente
Am I alone again (Am I alone)
Estou sozinho novamente
Am I alone, alone, alone
Estou sozinho, sozinho, sozinho
Don't say goodbye again, don't say goodbye again
Não diga adeus novamente, não diga adeus novamente
Don't make me cry, cry, cry
Não me faça chorar, chorar, chorar
Don't say goodbye again, don't say goodbye again
Não diga adeus novamente, não diga adeus novamente
Don't make cry, cry, cry again
Não me faça chorar, chorar, chorar, mais uma vez
(Again, again)
Novamente, mais uma vez
The more I try the more you hurt me why
Por mais que eu tente, mais você me machuca
(Tell me why)
Por que
Tell me why (Tell me why)
Diga-me por que
Tell me why (Why)
Diga-me por que
(I can take) I can take an aspirin
Eu posso tomar uma aspirina
For a bad headache
Para uma dor de cabeça
But what pill for loneliness
Mas qual comprimido para a solidão
Can I take
eu posso tomar
I can see through you
Eu posso ver através de você
Just like cellaphane
Assim como celofane
But I need you, baby
Mas eu preciso de você, baby
Like a star needs fame
Como uma estrela precisa de fama
You're not another habit
Você não é um outro hábito
I have to learn to break
Que eu tenho que aprender a quebrar
Let's try to patch it up
Vamos tentar consertar isso
Before it's too late
Antes que seja tarde demais
I'm in love with you
Eu estou apaixonado por você
I'm in love with you
Eu estou apaixonado por você
I'm in love, in love, in love
Eu estou apaixonado, apaixonado, apaixonado
Don't say goodbye again, don't say goodbye again
Não diga adeus novamente, não diga adeus de novo
Don't make me cry, cry, cry
Não me faça chorar, chorar, chorar
Don't say good bye again, don't say goodbye again
Não diga adeus novamente, não diga adeus de novo
Don't make me cry, cry, cry again
Não me faça chorar, chorar, chorar mais uma vez
The more I try the more you hurt me why
Por mais que eu tente, mais você me machuca
(Tell me why)
Por que
Tell me why (Tell me why)
Diga-me por que
Tell me why (Why)
Diga-me por que
Don't have to say, don't have to say (Don' t say goodbye)
Não tem que dizer, não tem que dizer (Não diga adeus)
Don't say goodbye
Não diga adeus
Don't have to make, don't have to make (Don't make me cry)
Não tem que fazer, não tem que fazer (Não me faça chorar)
Don't make me cry
Não me faça chorar
Don't say goodbye again, don't say goodbye again
Não diga adeus, não diga adeus
Don't make me cry, cry, cry
Não me faça chorar, chorar, chorar
Don't say good bye again, don't say goodbye again
Não diga adeus de novo, não diga adeus novamente
Don't make me cry
Não me faça chorar
vídeo incorreto?