Le Moribond (O Moribundo) de Jacques Brel

Tradução completa da música Le Moribond para o Português

Le Moribond
Le Moribond
Tradução automática
Le Moribond
O Moribundo
Adieu l'Émile je t'aimais bien
Adeus Émile, eu te amava
Adieu l'Émile je t'aimais bien tu sais
Adeus Émile, eu te amava, você bem sabe
On a chanté les mêmes vins
Cantamos os mesmos vinhos
On a chanté les mêmes filles
Cantamos as mesmas meninas
On a chanté les mêmes chagrins
Cantamos as mesmas tristezas
Adieu l'Émile je vais mourir
Adeus Émile, eu vou morrer
C'est dur de mourir au printemps tu sais
É difícil morrer na primavera, você sabe
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Mas eu vou com as flores da paz na alma
Car vu que tu es bon comme du pain blanc
Visto que você é boa como o pão branco
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Eu sei que você vai cuidar de minha esposa
Je veux qu'on rie
Eu quero que riam
Je veux qu'on danse
Quero que dancem
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Quero que se divirtam como loucos
Je veux qu'on rie
Eu quero que riam
Je veux qu'on danse
Quero que dancem
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Quando me colocarem na cova
Adieu Curé je t'aimais bien
Adeus Curé, eu te amava
Adieu Curé je t'aimais bien tu sais
Adeus Curé, eu te amava, você bem sabe
On n'était pas du même bord
Não estávamos do mesmo lado
On n'était pas du même chemin
Não estávamos no mesmo caminho
Mais on cherchait le même port
Mas procuramos a mesma porta
Adieu Curé je vais mourir
Adeus Curé, eu vou morrer
C'est dur de mourir au printemps tu sais
É difícil morrer na primavera, você sabe
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Mas eu vou com as flores da paz na alma
Car vu que tu étais son confident
Visto que você era meu confidente
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Eu sei que você vai cuidar de minha esposa
Je veux qu'on rie
Eu quero que riam
Je veux qu'on danse
Quero que dancem
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Quero que se divirtam como loucos
Je veux qu'on rie
Eu quero que riam
Je veux qu'on danse
Quero que dancem
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Quando me colocarem na cova
Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien
Adeus Antoine, eu te amava
Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien tu sais
Adeus Antoine, eu te amava, você bem sabe
J'en crève de crever aujourd'hui
Eu estou morrendo hoje
Alors que toi tu es bien vivant
Enquanto estás vivo
Et même plus solide que l'ennui
E até mesmo mais forte do que tédio
Adieu l'Antoine je vais mourir
Adeus Antoine, eu vou morrer
C'est dur de mourir au printemps tu sais
É difícil morrer na primavera, você sabe
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Mas eu vou com as flores da paz na alma
Car vu que tu étais son amant
Visto que você era seu amante
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Eu sei que você vai cuidar de minha esposa
Je veux qu'on rie
Eu quero que riam
Je veux qu'on danse
Quero que dancem
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Quero que se divirtam como loucos
Je veux qu'on rie
Eu quero que riam
Je veux qu'on danse
Quero que dancem
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Quando me colocarem na cova
Adieu ma femme je t'aimais bien
Adeus, minha esposa, eu te amo
Adieu ma femme je t'aimais bien tu sais
Adeus, minha esposa, você sabe que eu te amo
Mais je prends le train pour le Bon Dieu
Mas eu apanho o comboio para o Bom Senhor
Je prends le train qui est avant le tien
Eu tomo um trem que está acima de seu
Mais on prend tous le train qu'on peut
Mas levamos tudo o que podemos treinar
Adieu ma femme je vais mourir
Adeus, minha esposa, eu vou morrer
C'est dur de mourir au printemps tu sais
É difícil morrer na primavera, você sabe
Mais je pars aux fleurs les yeux fermés ma femme
Mas deixo as flores com os olhos fechados a minha esposa
Car vu que je les ai fermés souvent
Visto que eu já os fechei muitas vezes
Je sais que tu prendras soin de mon âme
Eu sei que você vai cuidar da minha alma
Je veux qu'on rie
Eu quero que riam
Je veux qu'on danse
Quero que dancem
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Quero que se divirtam como loucos
Je veux qu'on rie
Eu quero que riam
Je veux qu'on danse
Quero que dancem
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Quando me colocarem na cova
vídeo incorreto?