Quand On N'a Que L'amour
Tradução automática
Quand On N'a Que L'amour
Quando Se Tem Amor
Quand on n'a que l'amour
Quando só se tem o amor
À s'offrir en partage
Para compartilhar
Au jour du grand voyage
No dia dessa viagem
Qu'est notre grand amour
Que é o nosso grande amor
Quand on n'a que l'amour,
Quando só se tem o amor
Mon amour toi et moi
Meu amor, você e eu
Pour qu'éclatent de joie,
Para explodir de alegria
Chaque heure et chaque jour.
A cada hora e a cada dia
Quand on n'a que l'amour
Quando só se tem o amor
Pour vivre nos promesses
Para viver nossas promessas
Sans nulle autre richesse
Sem nenhuma outra riqueza
Que d'y croire toujours
A não ser de acreditar nelas
Quand on n'a que l'amour
Quando só se tem o amor
Pour meubler de merveilles
Para enfeitar com maravilhas
Et couvrir de soleil
E cobrir com sol
La laideur des faubourgs
A feiura da miséria
Quand on n'a que l'amour
Quando só se tem o amor
Pour unique raison
Como única razão
Pour unique chanson
Como única canção
Et unique secours
E único socorro
Quand on n'a que 'amour
Quando só se tem o amor
Pour habiller le matin
Para vestir ao amanhecer
Pauvres et malandrins
Pobres e bandidos
De manteaux de velours
Com casacos de veludo
Quand on n'a que l'amour
Quando só se tem o amor
À offrir en prière
Para oferecer em oração
Pour les maux de la terre,
A favor dos males desta terra
En simple troubadour
Como um simples trovador
Quand on n'a que l'amour
Quando só se tem o amor
À offrir à ceux-là
Para oferecer àqueles
Dont l'unique combat
Cuja única luta
Est de chercher le jour
É buscar o dia
Quand on n'a que l'amour
Quando só se tem o amor
Pour tracer un chemin
Para traçar um caminho
Et forcer le destin
E ajudar o destino
À chaque carrefour
Cada vez que cruzamos com ele
Quand on n'a que l'amour
Quando só se tem o amor
Pour parler aux canons
Para falar aos canhões
Et rien qu'une chanson
E apenas uma canção
Pour convaincre un tambour
Para convecer os tambores
Alors, sans avoir rien
Então, quando não tivermos mais nada
Que la force d'aimer,
A não ser a força do amor
Nous aurons dans nos mains,
Teremos na palma de nossas mãos
Amis, le monde entier
Meu amigo, o mundo inteiro
vídeo incorreto?