Blue Ocean V19 (Feat. Willow Smith)
Tradução automática
Blue Ocean V19 (Feat. Willow Smith)
Blue Ocean V19 (Feat. Willow Smith)
Don't tell me you cried cause I know that you didn't
Não me diga que você chorou porque eu sei que você não fez
Don't tell me you love me, I know I'm just trippin'
Não me diga que você me ama, eu sei que estou apenas viajando
Cause you tore down my ego, and I listened
Porque você destruiu meu ego, e eu escutei
Why did I listen?
Por que eu ouço?
Man I met a girl at coachella
Cara, eu conheci uma garota no Coachella
I like her but you know I couldn't tell her
Eu gosto dela, mas você sabe que eu não podia dizer a ela
Cause she had her own fella but I met a blow dealer
Porque ela tinha sua própria cara, mas eu conheci um traficante golpe
He told me that he was a wholesaler
Ele me disse que ele era um atacadista
And I'm fly as propellers
E eu estou voando como hélices
Man it's rainin' umbrellas
Homem é guarda-chuvas Rainin '
Tati went to go and find stella
Tati foi para ir e encontrar stella
Sarah went to get bella, now we waitin' in the cellar
Sarah foi buscar bella, agora esperando no porão
I hope your man doesn't get jealous
Espero que o seu homem não ficar com ciúmes
Cause I grabbed your hand in a blur
Porque eu peguei sua mão em um borrão
I saw that he's insecure
Eu vi que ele é inseguro
He's the bum with the misfit shirt
Ele é o vagabundo com a camisa do desajuste
With the eyes
Com os olhos
And your eyes are lookin' at me with such a deep surprise
E seus olhos estão olhando para mim com uma profunda surpresa
Baby girl I can see under all them lies
Bebê, menina, eu posso ver em todas elas está
I can see under all them lies
Eu posso ver em todas elas está
(She's gonna try to kiss you, jaden)
(Ela vai tentar beijá-lo, Jaden)
Well I'll suffocate if she tries
Bem, eu vou sufocar se ela tenta
And I'll hold her tight if she cries
E eu vou abraçá-la apertado, se ela chora
Man I met a girl at coachella
Cara, eu conheci uma garota no Coachella
I like her but you know I couldn't tell her
Eu gosto dela, mas você sabe que eu não podia dizer a ela
Cause she had her own fella but I met a blow dealer
Porque ela tinha sua própria cara, mas eu conheci um traficante golpe
He told me that he was a wholesaler
Ele me disse que ele era um atacadista
And I'm fly as propellers
E eu estou voando como hélices
Man it's rainin' umbrellas
Homem é guarda-chuvas Rainin '
Tati went to go and find stella
Tati foi para ir e encontrar stella
Sarah went to get bella, now we waitin' in the cellar
Sarah foi buscar bella, agora esperando no porão
I hope your man doesn't get jealous
Espero que o seu homem não ficar com ciúmes
I hope your man doesn't get jealous
Espero que o seu homem não ficar com ciúmes
Hope your man doesn't get jealous
Espero que seu homem não ficar com ciúmes
I hope your man doesn't get jealous
Espero que o seu homem não ficar com ciúmes
I hope your man doesn't get jealous
Espero que o seu homem não ficar com ciúmes
If my red eyes don't see you anymore
Se os meus olhos vermelhos não te ver mais
And I can't hear you through the white noise
E eu não posso ouvi-lo através do ruído branco
Just enjoy how deep our love
Apenas desfrutar o quão profundo o nosso amor
To the blue ocean floor
Para o chão do oceano azul
Where they find us no more
Onde nos encontrar mais
On the blue ocean floor
No chão do oceano azul
On the blue ocean
No oceano azul
Don't tell the police, don't tell the police
Não diga a polícia, não dizer à polícia
I fell in the crease of reality and blood on my fleece
Eu caí no vinco da realidade e sangue na minha velo
My head is in peace
Minha cabeça está em paz
Says look at the height that we reached
Diz que olhar para a altura que chegamos
We're like some whales but we should tan on a beach
Somos como algumas baleias, mas devemos curtir em uma praia
Well that sounds awesome to me
Bem, isso parece incrível para mim
Magnetics, the magnetics
Magnetics, o magnetismo
(I hate myself for hurting you)
(Eu me odeio por te machucar)
(But I love you, and you know that)
(Mas eu amo você, e você sabe disso)
(I don't need you... Myself)
(Eu não preciso de você ... Eu)
The secret halloween, (they know this)
O segredo das bruxas, (eles sabem disso)
I'll dream of you
Eu vou sonhar com você
(Jaden, jaden, jaden, so many times)
(Jaden, Jaden, Jaden, tantas vezes)
You'll dream of me too
Você sonha comigo também
(Jaden, jaden, jaden, and dream of him)
(Jaden, Jaden, Jaden, e sonhar com ele)
Your hands there on my face
Suas mãos lá no meu rosto
(Jaden, jaden, jaden)
(Jaden, Jaden, Jaden)
There will be no better place
Não haverá melhor lugar
I know it's not my place to say I love you, but who's it up to?
Eu sei que não é o meu lugar para dizer eu te amo, mas quem é ele a fazer?
Alice went down the hole an hour ago and she's in trouble
Alice caiu no buraco de uma hora atrás, e ela está em apuros
I should be down on the double, hurry up homies let's huddle
Eu deveria estar para baixo na dupla, apresse-se manos amontoado de let
How do you manage being so humble and try not to fumble
Como você consegue ser tão humilde e tentar não atrapalhar
And stumble and stumble and stumble
E tropeçar e tropeçar e tropeço
Ricki-ticki and tumble
Ricki-Ticki e tombo
Like we was in college, I'm sorry
Como nós estava na faculdade, me desculpe
I'ma be with them bumble of bees
Eu sou um ser com eles bumble de abelhas
It's cold, so baby we should probably cuddle
Está frio, assim que o bebê provavelmente devemos abraçar
Put your arms in a bundle
Coloque seus braços em um pacote
My lips on your neck but it's subtle
Meus lábios em seu pescoço, mas é sutil
Your father won't notice
Seu pai não vai notar
He's way too busy yellin' at coaches
Ele é muito ocupado a gritar em treinadores
That college football got him wrapped up
Isso futebol da faculdade foi ele embrulhado
Bet it all on the trojans
Apostar tudo no Trojans
I wrote you some notes, they're atrocious
Escrevi-lhe algumas notas, eles são atroz
Hope that you don't expose us
Espero que você não exponha-nos
Man your love is my narcotic and I double my dosage
Equipe seu amor é meu narcótico e eu dobrar minha dose
I needed a mother figure
Eu precisava de uma figura materna
And girl I guess you're the closest
E garota, eu acho que você é o mais próximo
Girl your body's my ocean
Menina seu corpo é meu oceano
Head lay on your chest when I wrote this
Cabeça estava em seu peito quando eu escrevi este
And I told you they'd kill us and girl the way that you choked
E eu lhe disse que eles nos e matar menina da maneira que você se engasgou
Was just so emotional that I wish that my mouth never opened
Foi tão emocional que eu queria que a minha boca não abriu
And girl I hope you know that no society or a cult
E garota, eu espero que você saiba que nenhuma sociedade ou um culto
Can take me away from you
Pode me tirar de você
You're the orange juice to my pulp
Você é o suco de laranja para minha polpa
And girl I'ma say to you, I just wanna grope and elope
E garota, eu vou falar com você, eu só quero apalpar e fugir
But I stay away from you
Mas ficar longe de você
Cause everybody knows I'm a ghost
Porque todo mundo sabe que eu sou um fantasma
But I can still dream
Mas eu ainda posso sonhar
I can still dream, I can still
Eu ainda posso sonhar, eu ainda posso
vídeo incorreto?