Gonzoes (Gonzoes) de Jaden Smith

Tradução completa da música Gonzoes para o Português

Gonzoes
Gonzoes
Tradução automática
Gonzoes
Gonzoes
I am the last one intelligence
Eu sou a inteligência último
The swag comes with elegance
O roubo vem com elegância
That was blessed upon you,
Que foi abençoada em cima de você,
But that's what just you learn from these debts and fondu
Mas isso é o que só você aprender com essas dívidas e Fondu
I'll handle the bill, but the rest is on you
Eu vou lidar com a conta, mas o resto é com você
Jaden is the true, yes I'm on to the next...
Jaden é a verdade, sim, eu sou para a próxima ...
Miss Fist Wits so reckless
Senhorita Wits punho tão imprudentes
I'm on a stage, care less what the set list is
Eu estou em uma fase de cuidados, menos o que o set list é
Is because you didn't put me on it
É porque você não me colocou sobre ele
And I'mma ditch you when you try to put me on it
E vou te abandonar quando você tentar colocar-me sobre ele
Said I used to be so sweet, put a cookie on a...
Disse que eu costumava ser tão doce, colocar um cookie em um ...
Stop playing games, I'm just playing hockey honest.
Pare de jogar jogos, eu só estou jogando hockey honesto.
But I just wanna be... tight with the girl of my dreams
Mas eu só quero ser ... apertado com a garota dos meus sonhos
And continue this love life cause
E continuar esta vida porque o amor
It took a lot of pain to get here
Levou um monte de dor para chegar até aqui
When this gonna be gone by next time next year
Quando isso vai ser passado pela próxima vez no próximo ano
But know the game is a...
Mas sabem que o jogo é um ...
Man, I ain't got no problem, but I'mma be on tour...
Cara, eu não tenho nenhum problema, mas Eu vou estar em turnê ...
Sad cause I used to be the bad
Causa triste Eu costumava ser o mau
And you used to be my... girl version
E você costumava ser o meu ... versão da menina
And my world is turning upside down
E meu mundo está virando de cabeça para baixo
Everybody shut up right now
Todo mundo cala a boca agora
Somebody pull me up right now
Alguém me puxar até agora
Cause I'm swimming in my sorrows and I just might drown, girl.
Porque eu estou nadando em minhas dores e eu só poderia afogar-se, menina.
And my past is graphic, you make my heart so...
E o meu passado é gráfico, você faz meu coração assim ...
All my friends tell me I'm the best
Todos os meus amigos me dizem que eu sou o melhor
I don't believe them, but I'm going to the top,
Eu não acredito neles, mas eu estou indo para o topo,
And you know that I will never leave them...
E você sabe que eu nunca vou deixá-los ...
And I'mma talk about rude...
E vou te falar rude ...
My song is about one two
Minha música é sobre um dois
Cause you'll be at the top...
Porque você vai estar no topo ...
Cause we don't want you here chilling with your friends
Porque não queremos você aqui refrigeração com seus amigos
I haven't seen you in two years
Eu não vi você em dois anos
Have fun with Kenedy when you kick it
Divirta-se com Kenedy quando você chutá-la
Before she goes away and doesn't ask me to visit
Antes que ela vai embora e não me peçam para visitar
Have a problem visit
Tenha uma visita problema
Girl, I'm not gonna see you,
Menina, eu não vou te ver,
But it's really not gonna be different from the past year
Mas é realmente não vai ser diferente do ano passado
Everyone says I'm changing
Todo mundo diz que eu estou mudando
Gone to my head, I haven't even been famous
Ido para a minha cabeça, eu ainda não foi famoso
Karati Kid is behind this,
Karati Kid está por trás disso,
Diamonds on my neck is a simple reminder of
Diamantes no meu pescoço é um lembrete simples de
All the shots and all the set offs and all the tears I cried so I can get my leg up
Todos os tiros e todos os offs estabelecidos e todas as lágrimas que chorei para que eu possa pegar minha perna para cima
And I came back and the joke got spread up
E eu voltei e comecei a piada se espalhar
And walked around town young man with his head up!
E andou em torno do homem jovem cidade com a cabeça erguida!
Had to make it rain in the storm, didn't...
Teve que fazer chover no meio da tempestade, não ...
Until I move these out of the theaters
Até que eu movê-los para fora dos teatros
And all you can just forget us
E tudo que você pode esquecer-nos
... how weak is that?
... quão fraco é isso?
Can't... can't compete with us!
Não é possível ... não podem competir com a gente!
I'm Gonzoes, I'm Gonzoes, I'm Gonzoes
Estou Gonzoes, estou Gonzoes, estou Gonzoes
I do wanna zoe where I wanna zoe it
Eu quero onde eu quero zoe zoe-lo
... I could threw it
... Eu poderia jogou
I'm Gonzoes, I'm Gonzoes, I'm Gonzoes
Estou Gonzoes, estou Gonzoes, estou Gonzoes
I'm Gonzoes, I'm Gonzoes, I'm Gonzoes
Estou Gonzoes, estou Gonzoes, estou Gonzoes
I do wanna zoe where I wanna zoe it
Eu quero onde eu quero zoe zoe-lo
You stop me now, I run through it
Você me parar agora, eu corro por ele
Uh, pulling off... ride on
Uh, tirando ... montar em
All my other haters... suff you down in the bottle
Todos os meus inimigos outros ... Suff-lo para baixo na garrafa
... your girl is fine, my girl look like she a model
... sua menina está bem, minha menina parece que ela um modelo
Uh, more artistic than Picasso
Uh, mais artística do que Picasso
Unless the joke is up, I'm looking like...
A menos que a piada é, eu estou parecendo ...
My flow is tight, your flow is just not so
Meu fluxo é apertado, o fluxo é bem assim
Sorry if I'm coming up from being hostile Gonzoes
Desculpe se estou chegando de ser Gonzoes hostis
vídeo incorreto?