Starry Room
Tradução automática
Starry Room
Quarto Estrelado
To be honest, my conscious' giving me caution
Para ser honesto, a minha "consciente dar-me preveni
I'm dealing with all this nonsense
Estou lidando com toda essa bobagem
To be honest, I'm talking to all my heart
Para ser honesto, eu estou falando com todo o meu coração
And they give me bare responses
E eles me deram respostas nuas
Girl, I'mma be honest, they got trickery in their pockets
Menina, I'mma ser honesto, eles tem truques em seus bolsos
And their hearts are blacker than onixin
E seus corações são mais negros do que onixin
Girl, let's just be honest, I feel like I'm on narcotics with you
Garota, vamos apenas ser honesto, eu sinto que estou em narcóticos com você
I feel so ironic, you know I'm a workaholic
Eu me sinto tão irônico, você sabe que eu sou um workaholic
If your fingernails are still polished, you planning to go to college
Se suas unhas estão ainda polida, você está planejando ir para a faculdade
Then we shouldn't have to worry
Então, não deve se preocupar
But you living life in a hurry, you droppin' out so it's blurry
Mas você viver a vida com pressa, você fora droppin por isso é embaçado
We fall it down in a ferry
Nós caímos para baixo em uma balsa
You serious? You go through these periods
Você está falando sério? Você passa por esses períodos
When you hang with these eerie kids it's hilarious
Quando você sair com essas crianças eerie é hilariante
And you call me while you're delirious
E você me chama quando você está delirando
And tell me how it's going
E me diga como vai
And then I sought to get furious
E então eu procurava ficar furioso
You go up in your room, blaze in and light a candle
Você sobe no seu quarto, em chamas e acender uma vela
While I play Bella's lullaby while I cry on the piano
Enquanto eu jogar canção de ninar de Bella enquanto eu choro no piano
People question if I love her, just know it cuts deeper
As pessoas questionam se eu a amo, só sei que corta mais fundo
Then what all them bracelets cover and that's very true
Então, o que eles cobrem todas as pulseiras e isso é muito verdadeiro
And this ain't another cover
E esta não é uma outra cobertura
This is to uncover all the magic that is happening this summer
Este é descobrir toda a magia que está acontecendo neste verão
And girl you'll always be my lover
E garota, você sempre vai ser meu amante
But then a time will come when you'll go and find another
Mas, então, virá o tempo em que você vai ir e encontrar outro
But you'll always be my star, yeah
Mas você sempre será minha estrela, yeah
Man, I remember back in
Cara, eu lembro na
I don't even remember how old I was
Eu nem me lembro quantos anos eu tinha
But, I might've been like 8 I had my first girlfriend
Mas, eu poderia ter sido como o 8 eu tive a minha primeira namorada
I guess I've been messing up ever since
Eu acho que eu tenho bagunçar desde
I don't do it on purpose
Eu não faço isso de propósito
So, I guess I don't know what this means
Então, eu acho que eu não sei o que isso significa
I want somebody that can touch my body
Eu quero alguém que possa tocar o meu corpo
Who's loving everybody, but loving nobody but me
Quem amar todo mundo, mas amar ninguém além de mim
And nobody can see what me and her doing on our spare time
E ninguém pode ver o que eu e ela fazendo em nosso tempo livre
That was our time, it is in their time
Esse era o nosso tempo, é no seu tempo
And I'm just happy 'cause it's over and
E eu estou muito feliz, porque ele é mais e
I'm not the one to look over my shoulder
Eu não sou o único a olhar por cima do meu ombro
Keep on moving forward, if I'm looking back I'm gonna cry
Continue em movimento para a frente, se eu estou olhando para trás eu vou chorar
She told me that I'm religious, a selfish kind of guy
Ela me disse que eu sou religioso, uma espécie de homem egoísta
Well I guess she knows me best
Bem, eu acho que ela me conhece melhor
But it didn't feel like it when she put her hands on my chest
Mas não sinto que quando ela colocou as mãos no meu peito
I guess that Eureka and Phillie was very selfish of me
Eu acho que o Eureka e Phillie era muito egoísta da minha parte
Well I'm sorry I'm just chillin' off
Bem, eu sinto muito, eu estou apenas fora chillin
Won't help if that's true because you know that time
Não vai ajudar se isso é verdade, porque você sabe que o tempo
Release are very lonely when you're gone and we were chillin'
Solte são muito solitário quando você se foi e nós estávamos chillin
Until we broke up
Até que nós terminamos
Know what you were saying when I woke up
Sabia o que estava dizendo quando eu acordei
Got emotions that we can soak up, girl I can be your soldier
Got emoções que podemos absorver, garota Eu posso ser seu soldado
Girl I promise that, and I'll never take that promise back
Garota, eu prometo que, e eu nunca vou ter que promessa de volta
If it wasn't for you I was just condure rap
Se não fosse por você, eu era apenas rap condure
Prince Charming may come one day
Príncipe Encantado pode vir um dia
And girl I'm fine with that but you'll always be my star
E garota eu estou bem com isso, mas você sempre será minha estrela
You'll always be my star, you'll always be my star
Você sempre será minha estrela, você sempre será minha estrela
Girl no matter where you are
Menina, não importa onde você está
Trust me you'll always be my star, girl you'll always be my star
Confie em mim, você sempre será minha estrela, menina, você sempre será minha estrela
You know that, you'll always be my, girl you'll always be my star
Você sabe disso, você sempre vai ser minha garota, você sempre será minha estrela
'Cause this room is really starry
Porque este quarto é realmente estrelado
This is me telling every girl I've dated that I'm sorry
Isto é-me dizendo a cada garota que eu namorei que eu sinto muito
Yeah, it's really starry
Sim, é realmente estrelado
This is me telling every girl I've dated that I'm sorry
Isto é-me dizendo a cada garota que eu namorei que eu sinto muito
Sof', girl, I'm sorry
Sof ', menina, me desculpe
This is me telling every girl I've dated that I'm sorry
Isto é-me dizendo a cada garota que eu namorei que eu sinto muito
Kennedy, I'm sorry
Kennedy, me desculpe
This is me telling every girl I've dated that I'm sorry
Isto é-me dizendo a cada garota que eu namorei que eu sinto muito
Man, this room is really starry
Cara, esse quarto é realmente estrelado
I'm sorry, girl you know I'm sorry
Sinto muito, garota, você sabe que eu sinto muito
This room is really stary
Este quarto é realmente stary
Rachel, girl, I'm sorry
Raquel, menina, me desculpe
Man, this room is so starry
Cara, esse quarto é tão estrelado
This room is so starry
Esta sala está tão estrelado
Man, it's raining outside
O homem, que está chovendo lá fora
This room is really starry
Este quarto é realmente estrelado
Olivia, I'm sorry, but this room is so
Olivia, me desculpe, mas este quarto é tão
I'm sorry, girl I'm sorry
Eu sinto muito, sinto muito menina
But this room is so, I'm sorry
Mas este quarto é assim, me desculpe
Stella, girl, I'm sorry.
Stella, menina, eu sinto muito.
vídeo incorreto?