What You Think Of That (O Que Você Acha Disso) de Jaheim

Tradução completa da música What You Think Of That para o Português

What You Think Of That
What You Think Of That
Tradução automática
What You Think Of That
O Que Você Acha Disso
She was just an ex of a nigga
Ela era apenas uma ex de um negão
Who kept her from her fullest potential
Quem a manteve de seu pleno potencial
Always played games with her mental
Sempre brincava com seu intelectual
And fed the type of shit to make her self esteem little
E alimentou o tipo de merda para fazer sua auto-estima pequena
But now her days are always so fly
Mas, agora, os seus dias são sempre a voar
She's a diamond in the rough no lie
Ela é um diamante bruto não é mentira
I'm rough enough to make the diamond shine
Eu sou bruto o suficiente para fazer o brilho de diamantes
Just like a trophy on my 'pode held high
Assim como um troféu no meu ' alto pódio levantado
And all I know, all I know
E tudo o que sei, tudo que eu sei
And she's good to me, great to me
E ela é boa para mim, ótimo para mim
She crowned me to be the king
Ela me coroou para ser o Rei
Now what you think if that?
Agora, o que você acha que se isso?
'Cause she's down for me, my homie, my Tenderoni only
porque ela é para baixo para mim, meu mano, só o meu Tenderoni
Now what you think of that?
Agora o que você acha disso?
'Cause she stay real with me, deal with me, perfect to be my wife
Porque ela ficam bem comigo, lidar comigo, perfeita para ser minha esposa
Now what you think if that?
Agora, o que você acha  disso?
She's beautiful to me and I don't care what you think of that
Ela é linda para mim e eu não me importo com o que você pensa disso
Now, what you think of that?
Agora, o que você acha disso?
Hey
Hey
She always keep it at a hundred
Ela sempre mantê-lo em uma centena
Never caught fake, phony, or fronting
Nunca pegou falso, falso, ou de frente
Always show me love when I want it
Sempre me mostra o amor quando eu quero
And never lose her cool over nothing
E nunca perde a calma por nada
I admit she a gift no lie
Eu admito que ela um presente não é mentira
The type of girl that you'd be dumb to pass by
O tipo de garota que você seria idiota de passar por
She's a blessin' when she came in my life
Ela é um bênção quando ela veio na minha vida
And I'm so happy that she's mine, oh mine
E eu estou tão feliz que ela é minha, oh minha
I know, oh I know!
Eu sei, Oh eu sei!
And she's good to me, great to me
E ela é boa para mim, ótimo para mim
She crowned me to be the king
Ela me coroou para ser o Rei
Now what you think if that?
Agora, o que você acha que se isso?
'Cause she's down for me, my homie, my Tenderoni only
porque ela é para baixo para mim, meu mano, só o meu Tenderoni
Now what you think of that?
Agora o que você acha disso?
'Cause she stay real with me, deal with me, perfect to be my wife
Porque ela ficam bem comigo, lidar comigo, perfeita para ser minha esposa
Now what you think if that?
Agora, o que você acha  disso?
She's beautiful to me and I don't care what you think of that
Ela é linda para mim e eu não me importo com o que você pensa disso
Now, what you think of that?
Agora, o que você acha disso?
Hey
Hey
Hey!
Hey!
This is dedicated to the woman
Esta é dedicada à mulher
That's making it
Isso é o que torna
Through the struggling and taking it inside
Através da luta e levá-la para dentro
I know that it's hard, cause I seen the pain
Eu sei que é difícil, porque eu vi a dor
Through the tears on my momma's eyes
Através das lágrimas nos meus olhos de mamãe
Trying your best to be strong
Tentar o seu melhor para ser forte
When your past did you wrong
Quando o seu passado lhe fez mal
I got your back girl things will be fine
Eu tenho suas coisas de menina de volta, vai ficar bem
And I gotta give you credit, don't sweat it
E eu tenho que dar-lhe crédito, não se preocupe
Its gonna get better, forever you'll have my love
Isso vai ficar melhor, para sempre você vai ter o meu amor
And that's all I know, all I know!
E isso é tudo o que sei, tudo que eu sei!
And she's good to me, great to me
E ela é boa para mim, ótimo para mim
She crowned me to be the king
Ela me coroou para ser o Rei
Now what you think if that?
Agora, o que você acha que se isso?
'Cause she's down for me, my homie, my Tenderoni only
porque ela é para baixo para mim, meu mano, só o meu Tenderoni
Now what you think of that?
Agora o que você acha disso?
'Cause she stay real with me, deal with me, perfect to be my wife
Porque ela ficam bem comigo, lidar comigo, perfeita para ser minha esposa
Now what you think if that?
Agora, o que você acha  disso?
She's beautiful to me and I don't care what you think of that
Ela é linda para mim e eu não me importo com o que você pensa disso
Now, what you think of that?
Agora, o que você acha disso?
Hey
Hey
vídeo incorreto?