Feel What's Good (Sinta O Que é Bom) de Jake Bugg

Tradução completa da música Feel What's Good para o Português

Feel What's Good
Feel What's Good
Tradução automática
Feel What's Good
Sinta O Que é Bom
As in the morning the days reflecting the sun
Tal como na manhã dos dias reflectindo o sol
And on reflection I’m not proud of all I've done
E pensando bem eu não me orgulho de tudo que fiz
Open my eyes and I’ll see all is good
Abra meus olhos e eu vou ver tudo é bom
Maybe these feelings are all misunderstood
Talvez esses sentimentos são todos mal interpretado
What will I find if I leave it behind, will I feel what’s good?
O que vou encontrar, se eu deixar isso para trás, eu vou sentir o que é bom?
What will they say? Will they say all the things I thought they would?
O que eles vão dizer? Será que eles vão dizer todas as coisas que eu pensava que seria?
Will they be kind? Let me leave it behind and feel what’s good
Será que eles vão ser gentil? Deixe-me deixar isso para trás e sentir o que é bom
As in the morning the days look how they should
Como na parte da manhã dos dias e olha como eles deveriam
And all of the people, the people, they all should
E todas as pessoas, o povo, todos eles devem
Open their hearts and they’ll find all that’s good
Abra seu coração e eles vão encontrar tudo o que é bom
Maybe these feelings are all misunderstood
Talvez esses sentimentos são todos mal interpretado
What will I find if I leave it behind, will I feel what’s good?
O que vou encontrar, se eu deixar isso para trás, eu vou sentir o que é bom?
What will they say? Will they say all the things I knew they would?
O que eles vão dizer? Será que eles vão dizer todas as coisas que eu sabia que eles iriam?
Will they be kind? Let me leave it behind to feel what’s good
Será que eles vão ser gentil? Deixe-me deixá-lo para trás para sentir o que é bom
As in the morning the days reflecting the sun
Tal como na manhã dos dias reflectindo o sol
And on reflection I’m not proud of all I’ve done
E pensando bem eu não me orgulho de tudo que fiz
Open your eyes and you’ll see all is good
Abra seus olhos e você verá tudo é bom
Maybe these feelings are all misunderstood
Talvez esses sentimentos são todos mal interpretado
What will I find if I leave it behind, will I feel what’s good?
O que vou encontrar, se eu deixar isso para trás, eu vou sentir o que é bom?
What will they say? Will they say all the things I thought they would?
O que eles vão dizer? Será que eles vão dizer todas as coisas que eu pensava que seria?
What will I find if I leave it behind, will I feel what’s good?
O que vou encontrar, se eu deixar isso para trás, eu vou sentir o que é bom?
What will they say? Will they say all the things I knew they would?
O que eles vão dizer? Será que eles vão dizer todas as coisas que eu sabia que eles iriam?
Maybe they’ll be kind better leave it behind to feel what’s good
Talvez eles vão ser tipo melhor deixá-lo para trás para sentir o que é bom
vídeo incorreto?