Simple As This
Tradução automática
Simple As This
Simples Assim
I been in search of stones
Estive procurando pedras
Making up the pavement
Refazendo a calçada
Of less traveled roads
De estradas menos viajadas
Mining for treasure deep in my bones
Procurando tesouros em meus ossos
But I never found
Mas nunca encontrei
Went looking for reverence
Procurei por reverência
Tried to find it in a bottle
Tentei encontrá-la em uma garrafa
Came back again
Voltei novamente
High on a hash pipe of good intent
Chapado de boas intenções
But it only brought me down
Mas isso só me deixou pra baixo
Tried institutions of the mind and soul
Tentei as instituições do mente e da alma
It only taught me what I should not know
Elas só me ensinaram o que não deveria saber
Oh, and the answer
Oh, a resposta
Well, who would have guessed
Bom, quem diria
Could be something as simple as this
Que seria algo simples assim
Something as simple as this
Algo simples assim?
Traveled to each oceans end
Viajei até o fim de cada oceano
Saw all 7 wonders
Vi as 7 maravilhas
Trying to make some sense
Tentando encontrar algum sentido
Memorized the mantra Confucius said
Memorizei o mantra de Confúcio
But it only let me down
Mas isso só me deixou pra baixo
Tried absolution of the mind and soul
Tentei a absolvição da mente e da alma
It only led me where I should not go
Isso só me levou para onde não podia ir
Oh, and the answer
Oh, a resposta
Well, how could I miss
Bom, quem diria que não perceberia
Something as simple as this
Algo simples assim
Something as simple as this
Algo simples assim
I've been falling, crashing, breaking
Caí, bati, quebrei
All the while you stood here waiting
E esse tempo todo você permaneceu aqui
For me, girl
Esperando por mim, garota
Tried liberation of my own free will
Tentei a liberação da minha própria vontade
But it left me looking to get higher still
Mas isso só me deixou mais confuso
Oh, and the answer
Oh, a resposta
Well, who would have guessed
Bom, quem diria
Could be something as simple as this
Que seria algo simples assim
God knows how I could have missed
Só Deu sabe como não perceberia
Something as simple as this
Algo simples assim
vídeo incorreto?