What Doesn't Kill You
Tradução automática
What Doesn't Kill You
O Que Não Te Mata
Step out the door 2 a.m yesterday
Saí pela porta ás 02:00 da manhã de ontem
Me and my friend keeping the night aflame
Eu e meu amigo estávamos mantendo a noite em chamas
And as we’re walking in the clear night blind
E enquanto andávamos na noite clara e cega
Two guys come up and take him out of sight
Dois caras vieram e levaram-no fora da vista
All I know what's what they hit him hard, he doubles up he takes his money and they run and all I can do is watch them go
Tudo o que sei é que golpearam-o com força, ele se desdobra, eles levam o dinheiro dele, correm e tudo o que posso fazer é vê-los irem embora
His hands are round his nose
Suas mãos estão em volta de seu nariz
His blood is on his clothes
Seu sangue está em suas roupas
What doesn’t kill ya
O que não te mata
What doesn’t hurt
O que não faz mal
Sometimes you feel you’re up against the world
Às vezes você sente que você está contra o mundo
What doesn’t kill ya
O que não te mata
What doesn’t break
O que não quebra
This life it seems
Essa vida parece
To bring you to your knees
Para trazê-lo de joelhos
You try you bleed then finally you breathe
Você tenta você sangrar, finalmente, você respira
She was the dream that kept me up at night
Ela era o sonho que me manteve acordado à noite
I couldn’t face the world without her eyes
Eu não poderia enfrentar o mundo sem os olhos dela
I never knew it till she disappeared
Eu não percebi até ela desaparecer
My life would be a bunch of souvenirs
Minha vida seria um monte de lembranças
All I know is what it is her heart she doubles up she packs her bag and then she runs and all I can do is watch her go
Tudo o que sei é o que é seu coração, ela se desdobra, ela embala sua bolsa e, em seguida, ela corre e tudo o que posso fazer é vê-la ir
I've lost all I own
Perdi tudo o que tenho
What doesn’t kill ya
O que não te mata
What doesn’t hurt
O que não faz mal
Sometimes you feel you’re up against the world
Às vezes você sente que você está contra o mundo
What doesn’t kill ya
O que não te mata
What doesn’t break
O que não quebra
This life it seems
Essa vida parece
To bring you to your knees
Para trazê-lo de joelhos
You try you bleed then finally you breathe
Você tenta, você sangra, finalmente, você respira
What doesn’t kill ya
O que não te mata
What doesn’t hurt
O que não faz mal
Sometimes you feel you’re up against the world
Às vezes você sente que você está contra o mundo
What doesn’t kill ya
O que não te mata
What doesn’t break
O que não quebra
This life it seems
Essa vida parece
To bring you to your knees
Para trazê-lo de joelhos
You try you bleed then finally you breathe
Você tenta, você sangra, finalmente, você respira
vídeo incorreto?