Take A Fall For Me (Feat. Rza)
Tradução automática
Take A Fall For Me (Feat. Rza)
Dê Uma Fall For Me (Feat. Rza)
You can't marry her... yet
Você não pode se casar com ela ... ainda
The seven elohim breathe a breath of life inside the human being (take a fall for me)
Os sete Elohim respirar um sopro de vida dentro do ser humano (ter uma queda por mim)
Joined through this love, nothing could come between
Cadastrado por esse amor, nada poderia se interpor entre
Blood is thicker than mud, lick up the elixir of love
O sangue é mais grosso do que lama, lamber o elixir do amor
Turn this square dance into a passion hug
Vire esta quadrilha para um abraço paixão
Tight as the grip of the squid
Apertado como a aderência do squid
Gentle as the finger touch of a newborn kid
Suave como o toque do dedo de uma criança recém-nascida
I wouldn't trade her smile for a million quid
Eu não trocaria o seu sorriso de um milhão de libras
Don’t let my love fall, keep building it
Não deixe o meu amor queda, manter sua construção
I heard through the grapevine that great love, it takes time (take a fall for me)
Eu ouvi através da videira que um grande amor, é preciso tempo (ter uma queda por mim)
Sex shapes the body, Truth shapes the mind
Sex molda o corpo, a verdade molda a mente
Candle light dinners of fish and chips with vinegar
Vela jantares à luz de peixe e batatas fritas com vinagre
With a glass of cold style or old wine or something similar
Com uma taça de estilo frio ou vinho velho ou algo similar
Some of the haters channeled to the Italian peninsula
Alguns dos inimigos canalizados para a península italiana
Her strong pheromones have come over the hand to stick to her
Seus feromônios fortes vieram sobre a mão para ficar com ela
But she aksed for romance, spent this love into her
Mas ela aksed para o romance, passou este amor em sua
Don’t let me fall, always remember us (You can't marry her)
Não me deixe cair, lembre-se sempre nos (Você não pode se casar com ela)
Don’t throw the dice, who let them throw the rice
Não jogue os dados, que deixá-los jogar o arroz
Don’t throw my soul over to the poltergeist
Não jogue a minha alma para o demônio
His heart was cold like it was soaked in ice
Seu coração estava frio como ela estava encharcada de gelo
A stroke of your love is like a stroke of life
Um golpe de seu amor é como um golpe de vida
Melt in the heat of my passion, magnetic attraction
Derreter no calor da minha paixão, atração magnética
It’s causing a strong reaction (You can't marry her)
Ele está causando uma forte reação (Você não pode se casar com ela)
I need you like I need satisfaction
Eu preciso de você como eu preciso de satisfação
I need you like I need satisfaction
Eu preciso de você como eu preciso de satisfação
What will become of me
O que será de mim
If I can’t show my love to thee?
Se eu não posso mostrar meu amor a ti?
What will become of me?
O que será de mim?
What will become of me
O que será de mim
If I can't show my love to thee?
Se eu não posso mostrar meu amor a ti?
You can’t marry her
Você não pode se casar com ela
What will become of me?
O que será de mim?
I heard through the grapevine that great love, it takes time (take a fall for me)
Eu ouvi através da videira que um grande amor, é preciso tempo (ter uma queda por mim)
Sex shapes the body, truth shapes the mind
Sex molda o corpo, a verdade molda a mente
Candle light dinners, fish and chips with the vinegar
Jantares à luz de vela, peixe e batatas fritas com o vinagre
With a glass of cold stout, old wine or something similar
Com um copo de cerveja preta, vinho velho frio ou algo semelhante
Swam the english channel to the Italian peninsula
Nadou o Canal Inglês para a península italiana
Her strong pheromones with cologne in hand to stick to her
Seus fortes feromônios com colônia na mão para ficar com ela
But she aksed for romance, I'm deep into her
Mas ela aksed para o romance, estou profundamente nela
Won't let her fall, always remember us
Não vai deixá-la cair, lembre-se sempre nos
Don't marry him, no no no no no, don't marry him
Não se casar com ele, não não não não não, não se casar com ele
Don't marry him, don't carry him to paradise
Não se casar com ele, não levá-lo ao paraíso
Who let them throw the dice, who let them throw the rice
Quem deixá-los jogar os dados, que lhes permitem jogar o arroz
Don't throw my soul deep into the poltergeist
Não jogue a minha alma profundamente na poltergeist
His heart turns cold like it was soaked in ice
Seu coração se torna frio como ela estava encharcada de gelo
Melt inside the heat of my passion, magnetic attraction
Derreta dentro do calor da minha paixão, atração magnética
It cause a strong reaction
Ele causar uma forte reação
I need you like I need satisfaction
Eu preciso de você como eu preciso de satisfação
I need you like I need satisfaction
Eu preciso de você como eu preciso de satisfação
Don't turn away from me, what will become of me
Não se afaste de mim, o que será de mim
If I can't show my love to thee there'll be none of me
Se eu não posso mostrar meu amor a ti haverá nenhum me
You'll leave me with none of me
Você vai me deixar com nenhum dos me
Not even one of me
Nem mesmo um dos me
vídeo incorreto?