Give Me Some Love
Tradução automática
Give Me Some Love
Me Dá Amor
Me and my guitar play my way, it makes them frown
Eu e meu violão tocam meu caminho. Isto os arrepia.
But little pieces by the highway bring me down
Mas as partes pequenas pela estrada derrubam-me.
Mine is not a heart of stone, I am only skin and bone
Eu não tenho um coração de pedra, Eu não estou só pele e osso,
And those little pieces are little pieces of my own
E essas partes pequenas são pequenas partes de mim mesmo.
Why don't you give me some love?
Por que você não me dá amor?
I've taken ship-load of drug
Eu tomei uma grande doze de remédios.
I'm so tired of never fixing the pain
Eu estou cansado de nunca reparar a dor.
Valium said to me: I'll take you seriously,
Valium (Tranquilizante) me disse: Que eu irei te levar a sério,
And we'll come back as someone else,
E nós voltaremos como se fossemos outras pessoas,
Who's better than yourself?
Quem é melhor que você mesmo?
Many faces at the doorway all hang round
Vários rostos na entrada todas penduradas ao redor.
Watch me fighting in the hallway but make no sound
Me assista lutando no corredor, mas não faça nenhum barulho.
So I'm standing all alone and I'm only skin and bone
E então eu fico sozinho, e eu estou apenas pele e osso.
So many faces but they all look out for their own
E esses muitos rostos só olham para eles mesmos.
Why don't you give me some love?
Por que você não me dá amor?
I've taken ship-load of drug
Eu tomei uma grande doze de remédios.
I'm so tired of never fixing the pain
Eu estou cansado de nunca reparar a dor.
Valium said to me: I'll take you seriously,
Valium (Tranquilizante) me disse: Que eu irei te levar a sério,
And we'll come back as someone else,
E nós voltaremos como se fossemos outras pessoas,
Who's better than yourself?
Quem é melhor que você mesmo?
Why don't you give me some love?
Por que você não me dá amor?
I've taken ship-load of drug
Eu tomei uma grande doze de remédios.
I'm so tired of never fixing the pain
Eu estou cansado de nunca reparar a dor.
Valium said to me I'll take you seriously,
Valium (Tranquilizante) me disse: Que eu irei te levar a sério,
And we'll come back as someone else,
E nós voltaremos como se fossemos outras pessoas,
Who's better than yourself today?
Quem é melhor que você mesmo?
Some day soon they'll drop the bomb and let it all out someday
Algum dia, em breve deixarão cair a bomba e tudo isso explodirá. Algum dia.
(I know that) someday soon we'll all be gone
Algum dia, em breve tudo entre nós estará acabado e nós esqueceremos de tudo isso.
So let it all out, let it all out today
Esqueça isso tudo por hoje.
And give me some love, yeah, give me some love,
E me dê amor, Sim, me dê amor,
Come on, give me some love today
Venha, me dê amor hoje.
vídeo incorreto?