I Can't Hear The Music (Eu Não Posso Ouvir A Música) de James Blunt

Tradução completa da música I Can't Hear The Music para o Português

I Can't Hear The Music
I Can't Hear The Music
Tradução automática
I Can't Hear The Music
Eu Não Posso Ouvir A Música
Is it a warning? Is it an evil sign?
Isso é um aviso? Isso é um sinal do mal?
Is it a people who have lost their mind?
São essas pessoas que perderam suas cabeças?
Is it the Darkness? Is it a man resigned?
Isso é a escuridão? Esse é o homem resignado?
Is it a best friend leaving you behind?
Isso é seu melhor amigo te deixando para trás?
Is it ever gonna stop? Will they ever let you go?
Será que isso vai parar? Eles deixarão você ir?
You're in a rush, they don't care enough 'cause they're lives are very slow
Você está com pressa, eles não se importam, porque suas vidas são lentas
Time is ticking on, you don't get a second shot
O tempo está passando, você não tem uma segunda chance
And when you sell your soul for a leading role, will The Lost Souls be forgot?
E quando você vende sua alma para um papel de liderança, terá as almas perdidas esquecidas?
And if I can't hear the music and the audience is gone
E se eu não posso ouvir a música e a platéia se foi
I'll dance here on my own
Eu dançarei aqui comigo mesmo
And I hope the Lonely Hearts' Club Band will play out one last song
E eu espero que o Lonely Hearts Clube Band toque uma última canção
Before the sun goes down
Antes de o sol se ponha
And is it envy? Should it really make you sick?
E isso é inveja? Se realmente ficar doente?
Is now the time that you realise you'd better get out quick?
Agora é a hora que você percebe que seria melhor sair rápido?
Cause time is ticking on too long to fake your smile
Pois o tempo está passando muito tempo para fingir seu sorriso
But then you sold your soul for a leading role, so wear it for a while
Mas então você vendeu sua alma para um papel de liderança, então use-o por um tempo
And if I can't hear the music and the audience is gone
E se eu não posso ouvir a música e a platéia se foi
I'll dance here on my own
Eu dançarei aqui comigo mesmo
And I hope the Lonely Hearts' Club Band will play out one last song
E eu espero que o Lonely Hearts Clube Band toque uma última canção
Before the sun goes down
Antes de o sol se ponha
And there she goes, and there she goes
E lá vai ela, e lá vai ela
So run, Yoshimi, run (run, Yoshimi, run)
Então corra, Yoshimi,corra (corra, Yoshimi, corra)
'Cause Billy's got himself a gun (Billy's got himself a gun)
Porque Billy tem sua arma própria (Billy tem sua arma própria)
And you're right to be afraid
E você tem razão para ter medo
They'll send you to your grave 'cause you're strange and new
Eles enviarão sua sepultura porque você é estranho e novo
So run, Yoshimi, run (run, Yoshimi, run)
Então corra, Yoshimi, corra (corra, Yoshimi, corra)
'Cause Billy's got himself a gun (Billy's got himself a gun)
Porque Billy tem sua arma própria (Billy tem sua arma própria)
And you're right to be afraid:
E você tem razão para ter medo
They'll send you to your grave 'cause you're strange and new
Eles enviarão sua sepultura porque você é estranho e novo
And if I can't hear the music and the audience is gone
E se eu não posso ouvir a música e a platéia se foi
I'll dance
Eu dançarei
vídeo incorreto?