Postcards
Tradução automática
Postcards
Cartões Postais
Sundays sitting on your back porch
Domingos sentados em sua varanda
And I came armed with a couple of chords
E eu vim armado com um par de acordes
And I played for you.
E eu toquei para você
You let me keep you entertained
Você me deixa mantê-la entretida
With stories I exaggerate
Com histórias nas quais exagero
That you know aren't true
Que você sabe que não são verdadeiras
And as you sit there making daisy chains
E como você se senta lá fazendo cadeias de margaridas
And I throw in a hand grenade
E eu jogo em uma granada de mão
And tell you how it is I really feel for you.
E te digo como é que eu realmente sinto por você
I’m sending postcards from my heart.
Estou enviando cartões postais do meu coração
With love for a postmark and then,
O seu amor por um carimbo e, em seguida
You'll know that you make me feel like
Você sabe que você me faz sentir como
We’ve been caught like kids in the school-yard again.
Se tivéssemos sido apanhados como crianças no pátio da escola novamente
And I can’t keep it to myself
E eu não posso manter isso pra mim mesmo
Can’t spell it any better
Não posso soletrar isso melhor
L.o.v.e forever
A.M.O.R para sempre
I hope you know that
Eu espero que você saiba que
I’m sending a postcard
Estou enviando um cartão postal
I don’t care who sees what I’ve said
Eu não me importo com quem viu o que eu disse
Or if the whole world knows what’s in my head.
Ou se o mundo inteiro sabe o que está na minha cabeça
We chased the sun till it got away
Nós perseguimos o sol até que ele fugiu
On a bicycle that your daddy made
Em uma bicicleta que seu pai fez
But not made for two
Mas não feita para dois
Then we sat out on your rocking chair
Então nos sentamos na sua cadeira de balanço
You with a flower in your hair
Você com uma flor em seu cabelo
That I found for you
Que eu encontrei para você
But then monday always comes around
Mas, então segunda-feira sempre vem por aí
And it's sad 'cause I can’t see you now
E isso é triste porque eu não posso vê-la agora
I want you to know you’re always in my head
Quero que você saiba que você está sempre na minha cabeça
I’m sending postcards from my heart.
Estou enviando cartões postais do meu coração
Your love for a postmark and then,
O seu amor por um carimbo e, em seguida
You'll know that you make me feel like
Você sabe que você me faz sentir como
We’ve been caught like kids in the school yard again.
Se tivéssemos sido apanhados como crianças no pátio da escola novamente
And I can’t keep it to myself
E eu não posso manter isso pra mim mesmo
Can’t spell it any better
Não posso soletrar isso melhor
L.o.v.e forever
A.M.O.R para sempre
I hope you know that
Eu espero que você saiba que
I’m sending a postcard
Estou enviando um cartão postal
I don’t care who sees what I’ve said
Eu não me importo com quem viu o que eu disse
Or if the whole world knows what’s in my head.
Ou se o mundo inteiro sabe o que está na minha cabeça
You know sometimes it's hard to see
Você sabe que às vezes é difícil ver
Or say the words that torture me
ou dizer as palavras que me torturam
But inside I know exactly how I feel
Mas por dentro eu sei exatamente como eu me sinto
The things that I can’t say outloud
As coisas que eu não posso dizer em voz alta
I’ll find a place to write it down
Eu vou encontrar um lugar para anotá-las
I hope that they will find you in the end
Espero que elas vão encontrá-la no final
I’m sending postcards from my heart.
Estou enviando cartões postais do meu coração
Your love for a postmark and then,
O seu amor por um carimbo e, em seguida
You'll know that you make me feel like
Você sabe que você me faz sentir como
We’ve been caught like kids in the school yard again.
Se tivéssemos sido apanhados como crianças no pátio da escola novamente
And I can’t keep it to myself
E eu não posso manter isso pra mim mesmo
Can’t spell it any better
Não posso soletrar isso melhor
L.o.v.e forever
A.M.O.R para sempre
I hope you know that
Eu espero que você saiba que
I’m sending a postcard
Estou enviando um cartão postal
I don’t care who sees what I’ve said
Eu não me importo com quem viu o que eu disse
Or if the whole world knows what’s in my head.
Ou se o mundo inteiro sabe o que está na minha cabeça
Know oh oh know oh oh know oh oh
Sabe oh oh sabe oh oh sabe oh oh
All the things I want you to know oh oh know oh oh know oh oh
Todas as coisas que quero que você saiba oh oh saiba oh oh
All the things I want you to know oh oh know oh oh know oh oh
Todas as coisas que quero que você saiba oh oh saiba oh oh
All the things I want you to know oh oh know oh oh know oh oh
Todas as coisas que quero que você saiba oh oh saiba oh oh
All the things I want you to know oh oh know oh oh know oh oh
Todas as coisas que quero que você saiba oh oh saiba oh oh
All the things I want you to know oh oh know oh oh know oh oh
Todas as coisas que quero que você saiba oh oh saiba oh oh
All the things I want you to know.
Todas as coisas que quero que você saiba
vídeo incorreto?