Satellites
Tradução automática
Satellites
Satélites
She's another victim of life, we've come to know,
Ela é mais uma vítima da vida, nós viemos a conhecer
Technology,,, celebrity, all the things you cannot hold
A tecnologia, as celebridades, todas as coisas que você não pode ter
She's from a long lost tribe looking for the light
Ela é de uma distante tribo perdida procurando pela luz
Or a friend to hold her hand
Ou por um amigo para segurar sua mão
She's doing the best she can
Ela está fazendo o melhor que pode
Seems that everyone we know's
Parece que todo mundo que conhecemos
Out there waiting by a phone
Está lá fora esperando na linha de um telefone
Wondering why they feel alone in this life
Querendo saber por que eles se sentem sozinhos nesta vida
Are we all just satellites?
Somos todos apenas satélites?
Where's the love, show me tonight?
Onde está o amor? Me mostre hoje à noite
Here's the moment we unite (ooh oh uh-oh)
Este é o momento em que nos unimos
For all we know life's just to dream
Tudo que sabemos é que a vida é só para sonhar
Who the hell knows what it means?
Quem diabos sabe o que significa?
Stop the world and sing with me (ooh oh uh-oh)
Pare o mundo e cante comigo
All her memories have been
Todas as suas memórias foram
Experienced through
Experimentadas através de
High speed on a video screen
Alta velocidade numa tela de vídeo
That's all she ever knew
é tudo o que ela conhecia
Did you know none of it's real
Você sabia que nada disso é real
If you can't feel
Se você não pode sentir
The beating of someone's heart
A batida do coração de alguém
Don't leave yourself in the dark
Não deixe-se no escuro
Seems that everyone we know's
Parece que todo mundo que conhecemos
Out there waiting by a phone
Está lá fora esperando na linha de um telefone
Wondering why they feel alone in this life
Querendo saber por que eles se sentem sozinhos nesta vida
Are we all just satellites?
Somos todos apenas satélites?
Where's the love, show me tonight?
Onde está o amor? Me mostre hoje à noite
Here's the moment we unite (ooh oh uh oh)
Aqui está o momento em que nos unimos
For all we know life's just to dream
Tudo que sabemos é que a vida é só para sonhar
Who the hell knows what it means?
Quem diabos sabe o que significa?
Stop the world and sing with me (ooh oh uh-oh)
Pare o mundo e cante comigo
Are we all just satellites?
Somos todos apenas satélites?
Are we all just satellites?
Somos todos apenas satélites?
Are we all just satellites?
Somos todos apenas satélites?
Where's the love, show me tonight?
Onde está o amor? Me mostre hoje à noite
Here's the moment we unite (ooh oh uh oh)
Aqui está o momento em que nos unimos
For all we know life's just to dream
Tudo que sabemos é que a vida é só para sonhar
Who the hell knows what it means?
Quem diabos sabe o que significa?
Stop the world and sing with me (ooh oh uh oh)
Pare o mundo e cante comigo
Are we all just satellites?
Somos todos apenas satélites
Where's the love, show me tonight?
Onde está o amor? Me mostre hoje à noite
Here's the moment we unite (ooh oh uh oh)
Aqui está o momento em que nos unimos
For all we know life's just to dream
Tudo que sabemos é que a vida é só para sonhar
Who the hell knows what it means?
Quem diabos sabe o que significa?
Stop the world and sing with me (ooh oh uh oh)
Pare o mundo e cante comigo
vídeo incorreto?