The Payback
Tradução automática
The Payback
O Retorno
Hey! gotta gotta pay back!! (the big payback)
Hey! Tenho mesmo que pagar de volta! (O Grande Retorno)
Revenge!! i'm mad (the big payback)
Vingança! eu sou louco (O Grande Retorno)
Got to get back! need some get back!! pay back! (the big
Tenho que voltar! precisa de algum voltar! pagar de volta!
Payback)
(O Grande Retorno)
That's it!! payback!!! revenge!!!
É isso! Retorno! Vingança!
I'm mad!!
Eu sou louco!
Get down with my girlfriend, that ain't right!!
Sair com a minha namorada, não está certo!
Hollarin' cussin', you wanna fight
Gritando palavrões, você quer lutar?
Payback is a thing you gotta see
O Retorno é uma coisa que você tem que ver
Brother do any damn thing to me
Irmão você quer fazer uma maldição para mim
Sold me out, for chump change (yes you did!!)
Me vendeu, para uma mudança seu otário (Sim, você fez!)
Told me that they, they had it all arranged
Me disse que eles, eles tinham tudo pronto
You handed me down, and thats a fact
Você me vendeu, e isso é um fato
Now you're pumped, you gotta get ready for the big payback!!
Agora você está bombeado, você tem que se preparar para o grande retorno!
(the big
(O Grande Retorno)
Payback!!)
Que é onde eu estou, o grande retorno
That's where i am, the big payback (the big payback!!)
(O Grande Retorno!)
I can do wheelin', i can do dealin' (yes you can!!) but i don't
Eu posso fazer trocas, eu posso fazer negociações
Do no damn
(Sim, você pode!)
Squealin'
Mas eu não faço nenhum maldito escândalo
I can dig rappin', i'm ready!! i can dig scrappin'
Eu posso cavar seu túmulo, eu estou pronto! Eu posso escavar até o caramba
But i can't dig that backstabbin' (oh no!!)
Mas eu não posso desenterrar mais traições (oh não!)
The brother get ready!! thats a fact!!
Irmão, se prepare! Isso é um fato!
Get ready you mother, for the big payback (the big payback!!)
Prepare sua mãe, para o grande retorno (O Grande Retorno!)
Let me hit 'em hit'em!! hey hey!! woooooooooooo!
Deixe-me bater, me batam, vamos! hey hey! woooooooooooo!
Took my money, you got my honey
Roubou meu dinheiro, Roubou meu amor
Don't want me to see what you doing to me
Não quer que eu veja o que você está fazendo em mim
I got to get back i gotta deal with you!! (4xs) hey let me tell
Eu tenho que voltar eu tenho que lidar com você! (4xS) Hey deixe-me dizer
Ya!!
Ya!
Get down with my woman, that ain't right! you hollarin' and
Sair com a minha mulher, não está certo! Gritando palavrões;
Cussin', you wanna
Você quer Lutar!?
Fight!!
Não me faça droga de favor nenhum!
Don't do me no darn favor,
Eu não sei karatê, mas eu sei ka-razy!!
I don't know karate, but i know ka-razy!!!! (yes we do!!)
(Sim, nós sabemos!)
Get ready thats a fact, get ready you mother for the big payback
Prepare-se isso é um fato, prepare sua mãe para o grande retorno
(the big
(O Grande Retorno!)
Payback!)
Hey! Eu sou um homem! Eu sou um homem!
Hey!! i'm a man! i'm a man! i'm a son of a man, but don't they
Eu sou um filho de um homem,
Tell ya then
Mas que eles não vão te falar sobre isso, então
Hop again
Pule novamente
Get ready for the big payback (the big payback!!) hit 'em
Prepare-se para o grande retorno
Again!!
(O Grande Retorno!)
Get ready i need it, i need a hit again!! say it once (3xs) hit
Acabe com eles!
'em
Mais uma vez!
Again!!
Prepare-se eu preciso, eu preciso de um sucesso novamente! dizê-lo uma vez (3XS)
(the big payback!!) sold me out for chump change
Acabe com eles!
Said my woman had it all arranged
Mais uma vez!
Tryin' to make a deal, she wants to squeal but i had my boys on
(O Grande Retorno!)
Her heals
Me vendeu para a mudança seu otário
Saw me comin', told a lie went down like you wanted to cry
Disse que minha mulher tinha tudo organizado
I don't care what she does, she'll be doin' just like she was
Tentando fazer um acordo, ela quer gritar, mas eu tinha meus meninos em troca de sua cura
Take your kids and raise them up, somebody think i have a right
Viu-me, venha, contou uma mentira, caiu, como você queria chorar
To be tough
Eu não me importo o que ela faz, ela vai estar fazendo exatamente como ela era
Take her, take that woman, it's one place she found
Levar seus filhos e criá-los, alguém acha que eu tenho um direito
Just run that mother out of town!!
Será difícil
Got to get up!! got to get up, get out!! (2xs)
Pegue-a, pegue aquela mulher, é o caminho que ela escolheu
I'm mad!! i want revenge, i want revenge (the big payback!!) i
Apenas caia fora dessa cidade!
Want revenge
Tem que se levantar! Tem que levantar, sair! (2xs)
(3xs)
Eu sou louco! eu quero vingança, eu quero vingança (O Grande Retorno!) Eu quero vingança (3XS)
(the big payback!!) give me those hits!! i want some hits!! i
(O Grande Retorno!)
Need those
Me dê aqueles hits! Eu quero aqueles hits! Eu quero eles!
Hits, hit me!!
Bater?, me batam!...
vídeo incorreto?