Person I Should Have Been
Tradução automática
Person I Should Have Been
A Pessoa Que Eu Deveria Ter Sido
I'm gonna start again
Eu vou começar de novo
This world i painted black
Este mundo que pintei de preto
Just needs some colour
Só precisa de um pouco de cor
I'm gonna live my life like the other
Eu vou viver minha vida como outra
Person i should have been
Pessoa que eu deveria ter sido
I ain't tapping out, no no no no
Eu não vou ceder, não não não não
To this dark and twisted dream
Para este sonho sombrio e retorcido
That's kept me living
Que me manteve vivo
I pray to my soul
Eu rezo a minha alma
To keep its fire burning
Para manter seu fogo aceso
And when it does
E quando isso acontecer
I'm gonna let it shine
Eu vou deixar brilhar
I'll make the best of this life i've got left
Eu farei o melhor desta vida que ainda me resta
Got no time for no regrets
Não tenho tempo para arrependimentos
Gonna show you just what i can be
Vou mostrar-lhe exatamente o que eu posso ser
The person i should have been
A pessoa que eu deveria ter sido
And it might take time, take time
E isso pode levar algum tempo, tempo
Coz this life has taken it right out of me
Porque esta vida o tem tomado de mim
I wanna change my perspective of reality
Eu quero mudar a minha perspectiva da realidade
Be a much better version of me
Ser uma versão muito melhor de mim
The person i should have been
A pessoa que eu deveria ter sido
I make the best of this life i've got left
Eu farei melhor desta vida que ainda me resta
Put my sincerity to the test
Colocar minha sinceridade à prova
Wake up my senses finally
Acordar os meus sentidos finalmente,
The water washes me clean
A água lava-me limpo
What shouldn't have been has all been done
O que não deveria ter sido já foi tudo feito
If i don't get a grip
Se eu não recuperar o controle
Then the world has won
Então, o mundo ganhou
Making me think that i'll never be
Fazendo-me pensar que eu nunca vou ser
The person i should have been
A pessoa que eu deveria ter sido
Who am i now?
Quem sou eu agora?
A lonely man that's fallen down
Um homem solitário que está caído
No i can't change
Não, eu não posso mudar
The past that time has all burned out
O passado que o tempo já desgastou
But i know somewhere inside of me
Mas eu sei que em algum lugar dentro de mim
Is the person i could have been
Esta a pessoa que eu poderia ter sido
Make the best of this life i've got left
Farei o melhor desta vida que ainda me resta
Got no time for no regrets
Não tenho tempo para arrependimentos
Gonna show you just what i can be
Vou mostrar-lhe exatamente o que eu posso ser
The person i should have been
A pessoa que eu deveria ter sido
What shouldn't have been has all been done
O que não deveria ter sido já foi tudo feito
If i don't get a grip
Se eu não recuperar o controle
Then the world has won
Então, o mundo ganhou
Making me think that i'll never be
Fazendo-me pensar que eu nunca serei
The person i should have been
A pessoa que eu deveria ter sido
I said the person, person i should have been
Eu disse a pessoa, pessoa que eu deveria ter sido
The person, person i should have been
A pessoa, pessoa que eu deveria ter sido
The person i should have been
A pessoa que eu deveria ter sido
I said the person, person i should have been
Eu disse a pessoa, pessoa que eu deveria ter sido
vídeo incorreto?