The Only Night
Tradução automática
The Only Night
A ÚNica Noite
I was young
Eu era jovem
And I was a victim of her killer smile
E fui uma vítima de seu sorriso mortal
Her love was cheap
Seu amor era barato
And it was great for a little while
E isso foi bom por um tempo
I had to leave
Eu tive que partir
But she wanted me to stay
Mas ela queria que ficasse
And she ripped up my shirt
E ela rasgou minha camisa
And left the marks of her disdain
E deixou marcas de seu desdém
I couldn't take it no more
Eu não podia mais aguentar isso
I can't spend another night alone
Eu não posso passar outra noite sozinho
I can't take it no more
Eu não posso aguentar mais isso
If this is where we ended up
Se isso é onde nós acabamos
Then I refuse to be so hard on myself this time
Então me recuso a ser tão severo comigo mesmo desta vez
If everything I have is gone
Se tudo que tenho se foi
Then what is wrong in spending time with you
Então o que há de errado em passar um tempo com você.
I'll keep you warm, you'll hold me tight
Eu vou te manter aquecida, você vai me abraçar forte.
This might be our only night
Essa poderia se nossa única noite
Be our only night
Ser a nossa única noite
Oh, I can't give up
Oh, eu não posso desistir
No, no, no, no, oh
Não, não, não, não, oh
I tried to reconcile
Eu tentei se reconciliar
But it never made a difference
Mas isso nunca fez diferença
You could cut the atmosphere with a knife
Você podia cortar a atmosfera com uma faca
It was so tense and cold
Isso era tão tenso e frio
And everytime I tried to get a little closer to you
E toda vez que tentei me aproximar de você
You got further and further away from me
Você ficava mais e mais distante de mim
Until you faded into the distance
Até que desaparecia pela distância
Yes, you did
Sim, você desaparecia
There was nothin' I could do
Não havia nada que pudesse fazer
If this is where we ended up
Se isso é onde nós acabamos
Then I refuse to be so hard on myself this time
Então me recuso a ser tão severo comigo mesmo desta vez
If everything I have is gone
Se tudo que tenho se foi
Then what is wrong in spending time with you
Então o que há de errado em passar um tempo com você.
I'll keep you warm, you'll hold me tight
Eu vou te manter aquecida, você vai me abraçar forte.
Â'Cause this might be our only night
Porque esta pode ser nossa única noite
This might be our only night
Esta pode ser nossa única noite
I can't spend another night alone
Não posso passar outra noite sozinho
If this is where we ended up
Se isso é onde nós acabamos
Then I refuse to be so hard on myself this time
Então me recuso a ser tão severo comigo mesmo desta vez
If everything I have is gone
Se tudo que tenho se foi
Then what is wrong in spending time with you
Então o que há de errado em passar um tempo com você.
If this is where we ended up
Se isso é onde nós acabamos
Then I refuse to be so hard on myself this time
Então me recuso a ser tão severo comigo mesmo desta vez
If everything I have is gone
Se tudo que tenho se foi
Then what is wrong in spending time with you
Então o que há de errado em passar um tempo com você.
Keep me warm and I hold you tight
Mantém-me aquecido e eu abraço você forte
Â'Cause this might be our only night
Porque essa poderia ser nossa única noite
Be our only night
Ser a nossa única noite
Let me hold you, let me hold you
Deixe-me te abraçar, me deixa te abraçar
We might never get a chance again
Nós podemos nunca mais ter uma chance de novo
Oh, can't give up
Oh, eu não posso desistir
vídeo incorreto?