Edge Of Something
Tradução automática
Edge Of Something
Edge Of Algo
I've got some ways of forgetting now
Eu tenho algumas maneiras de esquecer agora
What you're finding out what you're finding out
O que você está encontrando o que você está descobrindo
I've got some ways of believing now
Eu tenho algumas formas de acreditar agora
What you're leaving out what you're leaving out
O que você está deixando de fora o que você está deixando de fora
So take a reach down inside your soul
Então pegue um alcance baixo dentro de sua alma
What you gonna find what you gonna find
O que você vai encontrar o que você vai encontrar
And it's so deep down inside your soul
E é assim que, no fundo, dentro de sua alma
What you leave behind what you leave behind
O que você deixa para trás o que você deixa para trás
I can hear it calling
Eu posso ouvi-lo chamando
Can't you tell?
Você não pode dizer?
I'm on the edge of something
Estou à beira de algo
So I just keep running everytime
Então eu continuo a correr cada vez
I lose my head
Eu perco minha cabeça
I'm on the edge of something
Estou à beira de algo
So I just keep falling every time
Então eu continuo caindo cada vez
I lose my head
Eu perco minha cabeça
Are there some secrets embedded down
Há alguns segredos embutidos para baixo
In the frozen ground in the frozen ground
No solo congelado no chão congelado
Under a cold moon and a fractured sky
Sob uma lua fria e um céu fraturado
There's a universe there behind those eyes
Há um universo existe por trás daqueles olhos
You're gonna make good on promisses
Você vai fazer um bom promessas
That you know you could
Que você sabe que poderia
That you know you could
Que você sabe que poderia
Cos no one here worships suddenness
Pq ninguém aqui adora rapidez
Though you wish they would though you wish they would
Embora você gostaria que eles pudessem se você gostaria que eles pudessem
I can hear it calling
Eu posso ouvi-lo chamando
Can't you tell?
Você não pode dizer?
I'm on the edge of something
Estou à beira de algo
So I just keep running everytime
Então eu continuo a correr cada vez
I lose my head
Eu perco minha cabeça
I'm on the edge of something
Estou à beira de algo
So I just keep falling every time
Então eu continuo caindo cada vez
I lose my head
Eu perco minha cabeça
I don't need a vision I'm just waiting on collisions of the brain and the heart
Eu não preciso de uma visão que eu só estou à espera de colisões do cérebro e do coração
I'm patient for decisions and some stormy revelations I can claim from the start
Sou paciente para tomar decisões e algumas revelações tempestuosas posso afirmar desde o início
I'm kicking up a storm
Estou levantando uma tempestade
In the valley I was born
No vale Nasci
I can hear the tower ring
Eu posso ouvir o toque da torre
Out here on the edge of something
Aqui à beira de algo
I'm on the edge of something
Estou à beira de algo
So I just keep running everytime
Então eu continuo a correr cada vez
I lose my head
Eu perco minha cabeça
I'm on the edge of something
Estou à beira de algo
So I just keep falling every time
Então eu continuo caindo cada vez
I lose my head
Eu perco minha cabeça
vídeo incorreto?