My Yard
Tradução automática
My Yard
Meu Jardim
So hail a taxi cab and come around here
Então chame um táxi e venha para cá
And i will meet you right outside.
E eu te esperarei bem do lado de fora.
I got some dvds and a couple of beers,
Eu tenho alguns DVD´s e umas cervejas,
If you want to,
Se você quiser,
We can stay up all night.
Poderemos ficar acordados a noite inteira.
It's nothing fancy, just a little couch and me
Não é nada demais, só um sofá pequeno e eu
And conversation for your mind.
E conversa para a sua mente.
So let's explore all the possibilities
Então, vamos explorar todas as possibilidades
Of the things that we both talked about last time.
Das coisas sobre as quais falamos da última vez.
Chorus:
Refrão:
Take a trip to my yard
Dê um pulo no meu jardim
Don't you know the grass is greener on the other side?
Você não sabe q a grama é + verde do outro lado?
Take a trip to my yard
Dê um pulo no meu jardim
Don't you know the love that you've been dreaming of is mine?
Você não sabe que o amor com o qual vem sonhando é o meu?
I'll be your neighbour at the other end of town
Eu serei o seu vizinho no outro extremo da cidade
And the benefits you soon will find.
E os benefícios você descobrirá logo.
So let's enjoy the fact that we're on our own
Então vamos aproveitar o fato de estarmos sozinhos
And we will answer to nobody else this time.
E não reponderemos a ninguém dessa vez.
Tonight might be nothing but the moon and me
Hoje a noite pode ser, nada mais do que a lua e eu
Any time that we take the script and flip it baby
Qualquer hora que pegarmos o script e o jogarmos para o alto
Take a trip to my yard
Dê um pulo no meu jardim
Chorus:
Refrão:
Take a trip to my yard
Dê um pulo no meu jardim
Don't you know the grass is greener on the otherside?
Você não sabe q a grama é + verde do outro lado?
Take a trip to my yard
Dê um pulo no meu jardim
Don't you know the love that you've been dreaming of is mine?
Você não sabe que o amor com o qual vem sonhando é o meu?
vídeo incorreto?