Unpredictable
Tradução automática
Unpredictable
Imprevisível
(Jamie)
(Jamie)
Yeah ladies I know you tired of the same old thing,
É, meninas, eu sei que vocês tão cansadas, dessa rotina,
Things have become so mundane
As coisas se tornaram tão mundanas
I mean your bedroom is just so cold, so cold but I'm here to tell you
Eu quero dizer, sua cama está tão fria, tão fria, mas eu estou aqui para te dizer
I got a strategy we bout to heat it up (I like that)
Eu tenho uma estratégia, a gente pode inovar tudo (Eu gosto disso)
(Chorus)
(Refrão)
Girl get comfortable we bout to do something you neva done before
Gata relaxa, nós vamos fazer uma parada que você nunca fez antes
Baby not the usual tonight we gettin unpredictable
Gata não o de sempre, hoje à noite vamos fazer o imprevisível
So tryyy to roll wit me baby... baby
Então, vem dar um rolê comigo, gata... gata
I'm a make you feel like you neva felt,
Eu vou fazer você se sentir, como você nunca se
Girl all because you let me get unpredictable
sentiu, Gata, tudo isso, se você me deixar ser imprevisível
(Verse 1)
(Verso 1)
Baby 1 plus 1 ain't 2 when you wit me
Gata, 1 mais 1 não será 2, quando você tiver comigo
C ain't after A and B when you wit me
C não virá depois do A e do B, quando você tiver comigo
It don't make sense right now but it will
Isso não faz sentido agora, mas fará
Later on when you see how I make you feeeel
Depois quando você ver como eu faço você se sentir
REGULAR ain't in my vocabulary
REGULAR não existe no meu vocabulário
When it comes to love makin neither is missionary
Quando o assunto é fazer amor, não faço de qualquer jeito
Positions, girl pick one better yet two
Posições, gata escolha alguma, a mais perfeita
Never mind that we tryin all of em Soooo
Não importa, vamos tentar todas elas
(Chorus)
(Refrão)
Girl get comfortable we bout to do something you neva done before (Yeahhh)
Gata relaxa, nós vamos fazer uma parada que você nunca fez antes
Baby not the usual tonight we gettin unpredictable
Gata não o de sempre, hoje à noite vamos fazer o imprevisível
So tryyy to roll wit me baby (baby)
Então, vem dar um rolê comigo, gata (gata)
I'm a make you feel like you neva felt,
Eu vou fazer você se sentir, como você nunca se
Girl all because you let me get unpredictable
sentiu, Gata, tudo isso, se você me deixar ser imprevisível
(Verse 2)
(Verso 2)
I know you're use to dinner and a movie
Você está acostumada com jantar e filme
Why not be my dinner, while makin a movie
Por que não ser o meu jantar, enquanto fazemos um filme
Do you get it get it
Você tá entendendo, entendendo
Do you got it got it
Você entendeu, entendeu
Good good good
Que bom, que bom, que bom
Girl I knew you would
Garota eu sabia que você entenderia
See what I got oveeer a lot of fellas is that i'm more Creeeative
Veja o que eu tenho, muito mais do que muitos caras, sou bem mais Criativoooo
And soon you will see what I mean, what I mean Sooo
E em breve, você vai entender o que eu quero dizer, o que eu quero dizer
(Chorus)
(Refrão)
Girl get comfortable we bout to do something you neva done beforeeee
Gata relaxa, nós vamos fazer uma parada que você nunca fez antes
Baby not the usual tonight we gettin unpredictable
Gata não o de sempre, hoje à noite vamos fazer o imprevisível
So tryyy to roll wit me baby (baby)
Então vem dar um rolê comigo gata (gata)
I'm a make you feel like you neva felt,
Eu vou fazer você se sentir, como você nunca se
Girl all because you let me get unpredictable
sentiu, Gata, tudo isso, se você me deixar ser imprevisível
(LUDA)
(Luda)
(I like that)
(Eu gosto disso)
(I like it too baby)
(Eu também gosto, baby)
All Aboard!
Todos a bordo!
The spontaneous express
O expresso da espontaneidade
Never the less always the more
Nunca menos, sempre mais
From the pool table to the kitchen floor
Da mesa de sinuca pro chão da cozinha
Next stops the G spot... LUDA! hahaha
Próxima parada, o ponto G.... Luda ! hahaha
(I like this)
(Eu gosto disso)
I like it too baby
Eu também gosto gata
Let me put a little bit of excite-ment
Deixa eu por um pouco mais de prazer,
Up in yo lifestyle
No seu estilo de vida
You gotta know the times of the essence
Você tem que conhecer os tempos da essência
I'm talkin right now
Eu estou falando agora
I can get, get rid of that headache
Eu posso fazer isso, posso acabar com esse problema
What you doin tonight
O que você vai fazer hoje à noite
Some say that sex is overrated, but they just ain't doin it right
Alguns dizem que o sexo é supervalorizado, mas eles não estão fazendo do jeito certo
I keeps it interestin baby just take them clothes off
Eu posso tornar isso interessante gata, só tire a roupa
I'll be yo Tylenol just take me till you dose off
Eu serei seu Tylenol, me use até você se sentir melhor
Wake you up in the middle of the night and take you to another world
Te acordar no meio da noite, e te levar pra outro
You'll wake up in the mornin feelin like another giiirl
mundo Você vai acordar de manhã se sentindo outra garota
(Chorus)
(Refrão)
Girl get comfortable we bout to do something you neva done before (done before)
Gata relaxa, nós vamos fazer uma parada que você nunca fez antes (fez antes)
Baby not the usual tonight we gettin unpredictable
Gata não o de sempre, hoje à noite vamos fazer o imprevisível
So tryyy... So tryyy to roll wit me baby (baby)
Então vem dar um rolê comigo gata (gata)
I'm a make you feel like you neva felt,
Eu vou fazer você se sentir, como você nunca se
Girl all because you let me get unpredictable
sentiu, Gata, tudo isso, se você me deixar ser imprevisível
Let's do everything in reverse
Vamos fazer tudo ao contrário
I say we smoke this cigarette right now
Eu digo, essa fumaça de cigarro agora
vídeo incorreto?