Wish U Were Here
Tradução automática
Wish U Were Here
Gostaria Que Estivesse Aqui
By the time you get this letter, I might be doing better
Quando você receber esta carta, vou estar melhor.
Its kinda hard trying to survive, in all this crazy weather
É um pouco difícil tentar sobreviver, em todo esse tempo maluco
Everybody wants my number
Todo mundo quer meu número
Everybody's calling my name
Todo mundo chama pelo meu nome
But in the mist of all of this I can still hear you say
Mas no meio disso eu posso ainda ouvir você dizer
"Son walk up right and straighten your tie
"Filho ande direito e ajeite a sua gravata
You don't want one of them good jobs to pass you by
Você não quer perder um bom emprego
Don't act no fool, I'm watching you"
Não aja como um tolo, Eu estou de olho em você"
and now that you're gone, it still feels like you do, I wish
E agora que você partiu, ainda sinto como se o fizesse, Eu queria
Chorus
[coro]
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
To see the things I've done
Para ver as coisas que eu fiz
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
You'd be so proud of your son
Você estaria tão orgulhosa do seu filho
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
To celebrate with me
Para celebrar comigo
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
Now all of these people ask me, Is it lonely at the top
Agora me perguntam, se o topo é solitário
Or do I find comfort in all the things I got
Ou se eu acho conforto nas coisas que tenho
Well these cars keep me moving
Bem, esses carros me mantém em movimento
These planes keep me high
Esse aviões me mantém nas alturas
A million dollar home, but Im barely getting by cuz
Uma casa de um milhão de doláres, mas quase não resisto porque
I miss our talks, One thing you used to say
Eu sinto falta das nossas conversas, uma coisa que você acostumava dizer
When things got hard, get down on your knees and pray
Quando as coisas ficam dificeis, se ajoelhe e ore
And then those walks, its just the simple things
E então aqueles empecilhos, são coisas simples
We still do all of this, But only in my dreams, I wish
Nós ainda fazemos tudo isso, mas apenas nos meus sonhos, Eu queria
Chorus
[coro]
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
To see the things I've done
Para ver as coisas que eu fiz
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
You'd be so proud of your son
Você estaria tão orgulhosa de seu filho
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
To celebrate with me
Para celebrar comigo
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
But sometimes I wonder why
Mas às vezes eu me pergunto
why can't you still be here with me
Por que você não pode continuar aqui comigo
wish God would've waited, a couple more years for you to see
Queria que Deus tivesse esperado, um pouco mais de anos para você ver
Im trying to stay strong, barely holding on
Eu estou tentanto me manter forte, quase não resistindo
I know I'll see you again
Eu sei que a verei de novo
But for right now rest in peace
Mas por enquanto descanse em paz
And when I get to heaven, first thing they'll say to me
E quando eu for para o céu, primeira coisa que me dirão
Tell me have you seen Estelle Marie Tallie
Me diga, você viu Estelle Marie Tallie
Find out where you are
Descobrir onde está
Run into your arms
Correr para os seus braços
Wrap your wings around me, and whisper in my ear," Well done"
Envolver suas asas em minha volta, e sussurrar em meu ouvido: "Muito bem"
Well....Well done my son, well done
Bem.... Muito bem meu filho, muito bem
Chorus
[coro]
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
To see the things I've done
Para ver as coisas que eu fiz
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
You'd be so proud of your son
Você estaria tão orgulhoso do seu filho
I wish you were here
Eu queria que estivesse aqui
To celebrate with me
Para celebrar comigo
I wish you were here
Eu queria que estivesse comigo
vídeo incorreto?