Compass (Bússola) de Jamie Lidell

Tradução completa da música Compass para o Português

Compass
Compass
Tradução automática
Compass
Bússola
And now I know the only compass that I need
E agora eu sei que a única bússola que eu preciso
Is the one leads back to you
É a que me leve de volta para você
And I know the only compass that I need
E eu sei que a única bússola que eu preciso
Is the one leads back to you
É a que me leve de volta para você
And the burning blisters on my feet will call
E as bolhas queimando nos meus pés me avisaram
To hold me as I'm close to fall
Para me segurar porque eu estou perto de cair
Away from the home of your arms I stray
Longe da casa dos seus braços Eu vadio
Off the radar and into harm's way
Fora do radar e em perigo
Now I know the only compass that I need
Agora eu sei que a única bússola que eu preciso
Is the one that leads back to you
É a que me leve de volta para você
Yea coffee wakes the hand again
Sim café desperta a mão outra vez
Coaxing letters from the pen
Persuadindo letras da caneta
But words just sit like empty scribbles
Mas as palavras simplesmente saem como rabiscos vazios
Such empty caffeinated riddles
Tal vazio de enigmas cafeinados
Only a heart knows where I've been
Só o coração sabe onde eu estive
Only a heart knows where I've been
Só o coração sabe onde eu estive
Only your heart knows where I've been
Apenas o seu coração sabe onde eu estive
Now I know the only compass that I need
Agora eu sei que a única bússola que eu preciso
Is the one leads back to you
É a que me leve de volta para você
Now I know the only compass that I need
Agora eu sei que a única bússola que eu preciso
Is the one leads back to you
É a que me leve de volta para você
Only your heart knows where I've been
Apenas o seu coração sabe onde eu estive
Low down, low down, low down in the westside of town
Baixo baixo, bem baixo, bem baixo na zona oeste da cidade
Can't hold my head up high so I'm licking the ground
Não posso segurar minha cabeça erguida por isso estou lambendo o chão
Tasting my dirt cries and drinking their sound
Degustando meu choro sujo e bebendo o seu som
Low low westside of town
Bem baixo do lado oeste da cidade
Needing to tease out the knots and the tangles
Precisando trazer à tona os nós e os emaranhados
Join up the dots, find the yolk in the scrambles
Junte-se os pontos, encontre a gema no embaralhar
Find a soft clearing somewhere in the shambles
Encontrar uma clareira pequena em algum lugar no açougue
Take a knife to the bush of brambles
Pegue uma faca para o mato de espinhos
And clear the way
E limpar o caminho
vídeo incorreto?