All Good In The Hood
Tradução automática
All Good In The Hood
All Good In The Hood
Don't kick me when you know
Não me chute quando você sabe
I'm down baby
Que estou pra baixo,bebê
I've got my reasons
Eu tenho minhas razões.
but you're cherry picking love
Mas você continua a lançar
grenades
suas granadas de amor
Throwing them at me again
Jogando para mim novamente
Don't let me see you with a sad face
Não me deixe te ver você com uma cara triste
Don't wanna see ya
Não quero ver você
Smashing up all those dreams
Destruindo todos os sonhos
That's the way it's always been
Esse é o jeito que sempre foi
All good
Tá tudo de bem
In the hood tonight
na vizinhança hoje à noite
Did I forget to mention
Eu esqueci de mencionar
A little bit of tension makes the world
Que pouco de tensão faz o mundo
alright
melhor?
(makes the world alright)
(Faz o mundo ok)
And there's some pain
E há um pouco de dor
You can't do without
Você não pode viver sem
That's the pain you're tasting
Essa é a dor que você está saboreando
When you started walking out
Quando você começa a partir
Ooh mercy mercy
Ooh misericórdia misericórdia
It's a hard game
É um jogo duro
When love is war
Quando o amor é uma guerra
And war will never be the answer
E a guerra nunca será a resposta.
I feel that rage again
Eu sinto que a raiva novamente.
This is the storm
Esta é a tempestade
You love to ride on
A qual você gosta de andar
Your face s thunder
Seu rosto é o Trovão
Tears are falling down like rain
Lágrimas estão caindo como chuva
On my window pane
Na minha janela
(Keep on sayin it)
(Continue dizendo isso)
All good (all good in the hood tonight)
Tudo bem (tudo de bom na noite do bairro)
In the hood tonight (all good in the
Hoje à noite no bairro(tudo de bom na
hood tonight)
vizinhança hoje à noite)
Did I forget to mention
Eu esqueci de mencionar
A little bit of tension makes the
Um pouco de tensão faz com que o
world alright
mundo melhor?
And there's some pain
E há um pouco de dor
You can't do without
A qual você não pode viver sem
That's the pain you're tasting
Essa é a dor que você está provando
When you started walking out
Quando você partiu
Walking out on me yeh, walkin out
Saindo de mim yeh, andando para fora
Walking out on me yeh, walkin out
Saindo de mim yeh, andando para fora
Walking out on me yeh, walkin out
Saindo de mim yeh, andando para fora
All good (all good in the hood tonight)
Tudo bem (tudo de bom na noite do bairro)
In the hood tonight (it's good in the
Hoje à noite no bairro(tudo de bom na
hood tonight)
vizinhança hoje à noite)
Did I forget to mention
Eu esqueci de mencionar
A little bit of tension makes the
Um pouco de tensão faz com que o
world alright
mundo melhor?
And there's some pain
E há um pouco de dor
You can't do without
Você não pode ficar sem
That's the pain you're tasting
Essa é a dor que você está provando
When you started walking out
Quando você começou a partir
Walking out on me yeh, walkin out
Saindo de mim yeh, andando para fora
Walking out on me yeh, walkin out
Saindo de mim yeh, andando para fora
Walking out on me yeh, walkin out
Saindo de mim yeh, andando para fora
vídeo incorreto?