King For A Day
Tradução automática
King For A Day
Rei Por Um Dia
There's no way
Não tem a menor chance
I'm coming back to you
De eu voltar para você
I've just got to say
Só tenho a dizer
That everything we did is through
Que tudo entre nós está acabado
You tried to undermine
Você tentou menosprezar
The better ranges of my nature
O meu bom caráter
But soon you're going to find
Mas logo se dará conta
You should have started talking straighter
Que devia ter sido mais sincero
Now don't you worry
Mas não se preocupe
I won't put you down
Não falarei mal de você
I'm in no hurry, baby
Não estou com pressa
To see you go to ground
para vê-lo desmoralizado
Because it's true what they say
Porque é verdade o que dizem
You know it's true what they say
É verdade o que dizem
You're only king for a day
Só se é rei por um dia
I guess you're happy that way
Assim se é mais feliz
Well there's no hope
Não há esperança
For peace and reconciliation
De paz e reconciliação
You're quick to play your hand
Você mostra as cartas rápido
But what you haven't learnt is patience
O que não aprendeu foi como ter paciência
So look before you leap
Então, pense antes de sair por aí
To tell the world your coloured story
Contando suas histórias
It's clear your talk is cheap
É óbvio que sua conversa é fiada
You'd do anything to get your glory
Você faria tudo para se tornar uma celebridade
So spread your wings and fly
Então, bata suas asas e voe
There is no doubt
Está tudo muito claro
You're so sorry inside you've got something to shout about
Está tão triste por dentro que conseguiu algo do que se queixar
Because it's true what they say
Porque é verdade o que dizem
You know it's true what they say
Você sabe que é verdade o que dizem
You're only king for a day
Só se é rei por um dia
I guess you're happy that way
Assim se é mais feliz
And there's no love
E nenhum amor
Ever to be lost between us
Se perde em nossa relação
I guess this is because
Acho isso porque
The damage that you've done is so grievous
O dano que causou foi gravíssimo
So I hang my head
Então eu fico imaginando
To dwell on what might have been
O que poderia ter sido
But what you left instead
Mas a única coisa que restou
Is pieces of a broken dream
São pedaços de um sonho desfeito
Now don't you worry
Mas não se preocupe
I won't put you down
Não falarei mal de você
I'm in no hurry, baby
Não estou com pressa
To see you go to ground
Para vê-lo desmoralizado
Because it's true what they say
Porque é verdade o que dizem
You know it's true what they say
É verdade o que dizem
You're only king for a day
Só se é rei por um dia
I guess you're happy that way
Assim se é mais feliz
So spread your wings and fly
Então, bata suas asas e voe
There is no doubt
Está tudo muito claro
You're so sorry inside you've
Está tão triste por dentro que conseguiu
Got something to, something to shout about
algo, algo do que se queixar
Because it's true what they say
Porque é verdade o que dizem
You know it's true what they say
É verdade o que dizem
You're only king for a day
Só se é rei por um dia
I guess you're happy that way
Assim se é mais feliz
Don't you see that you're only king for a day
Não vê que só se é rei por um dia
You must believe that.
Você tem que acreditar nisso
vídeo incorreto?