Mr. Moon (Sr. Lua) de Jamiroquai

Tradução completa da música Mr. Moon para o Português

Mr. Moon
Mr. Moon
Tradução automática
Mr. Moon
Sr. Lua
Have you gone astray or lost your way?
Você andou errado? ou se perdeu?
You should have seen me yesterday,
Devia ter me visto ontem.
Well I knew this kind of love was written in the stars
Bem, eu sabia que esse tipo de amor estava escrito nas estrelas
It's only once or twice that you're inline with Mr.Moon
É só uma vez ou outra que você está alinhado com o sr. lua
Then it was you
Então veio você.
You took me on your cloud
Me levou na sua nuvem
Gave me flowers for my pain
Deu flores para minha dor
But with some degree of certainty my destiny seemed to slip away from me
Mas com alguma certeza meu destino parecia escapar de mim
Before I got to know your name
Antes mesmo que eu soubesse o seu nome
Just give me a chance
Apenas me dê uma chance
I'll do what you want me to
Eu vou fazer o que você quiser que eu faça
Everybody wants to dance, so how come I can't dance with you
Todo mundo quer dançar, então por quê eu não posso dançar com você?
You really turn me on
Você realmente me excita
You're the one that makes me smile
Você é quem me faz sorrir
It's Mr Moon who plays in tune,
É o sr. lua que dá o tom,
Mr Moon who knows
O sr. lua quem sabe
And if it's Mr. Moon who gives the sign then that's the sign that goes on
E quando é o sr. lua que dá o sinal, é esse sinal que vale
I never know what to do till I'm there with you....
Eu nunca sei o que fazer até estar aqui com você
(Hey! I'm right on!)
(Hey! estou no ponto!)
Did you lose your mind (oh) for a day?
Você perdeu a cabeça? só por um dia?
You don't remember anyway
Você nem se lembra mesmo
Like the waters of a dream encapsulate my mind
Como as águas de um sonho envolvendo minha mente
A place I haven't seen sits at the end of Space and Time
Um lugar que eu não conheço, no fim do tempo e do espaço
So lost in love
Tão perdido no amor
That I think I'm blind
Que eu penso que estou cego
To purchase upon this circumstance
Pra me entregar à essa circusntância
It's something of a miracle
É algo como um milagre
So spiritual it's verging on the physical
Algo tão espiritual que se torna físico
Searching for a love I cannot find
Procurar por um amor que eu não consigo encontrar
Oh, now I'm lost in your love...
Oh, agora estou perdido no seu amor
Now I'm lost, and I don't know where to turn,
Agora estou perdido, não sei como voltar
Now I'm lost in your, now I'm lost in your love...
Agora estou perdido no seu, agora estou perdido no seu amor
Parira Parira...Parira Parira...
Parira parira...parira parira..
(Just play my tune, oh Mr. Moon)
(apenas dê o tom, sr. lua)
Just play my tune, Just play my tune
Apenas dê o tom
Just play my tune, Just play my tune
Apenas dê o tom
Just play my tune, Just play my tune
Apenas dê o tom
Ooooh la la, la lara lo la la, lalala...
Ooooh la la, la lara lo la la, lalala...
Just give me a chance
Apenas de dê uma chance
I'll do what you want me to
Farei o que você quiser
Everybody wants to dance, so how come I can't dance with you
Todos querem dançar, como é que eu não posso dançar com você?
You really turn me on
Você realmente me excita
You're the one that makes me smile
Você é o único que me faz sorrir
Yeah! Oh!
Yeah! oh!
It's Mr Moon who plays in tune,
É o sr. lua que dá o tom,
Mr Moon who knows
O sr. lua quem sabe
And if it's Mr. Moon who gives the sign then that's the sign that goes on
E quando é o sr. lua que dá o sinal, é esse sinal que vale
I never know what to do till I'm there with you....
Eu nunca sei o que fazer até estar aqui com você
Eh, eh....Oh now....
Eh, eh....oh now..
Oh Mr. Moon play that tune for me...
Oh, sr. lua, toque aquela pra mim
Oh Mr. Moon just play tune for me...
Oh, sr. lua, toque aquela pra mim
Why don't you play that tune so that I can get down, that I can get down
Por que você não toca aquela pra mim para que eu possa me deitar, me deitar
With this girl...
Com essa garota?
(Oooooh.....)
(oooooh.....)
Oh, that girl, you know she really, blows my, head apart,
Oh, aquela garota, você sabe que ela pirou minha cabeça
And the sky and the stars, all, synchronized...
Ah e o céu e as estrelas, todos, sincronizaram
Eh no.... Now now now, now me and her,
Eh, não....agora somos eu e ela
We are in love again
Estamos apaixonados novamente
We have synchronized...I know
Nós sincronizamos, eu sei
This is love
Esse amor
This is love
Esse amor
Oh now girl....you know... and the stars and moon have synchronized their love...
Oh, garota.....você sabe...e as estrelas e a lua sincronizaram seu amor.
Ooooh, Ooooh
Ooooh, ooooh
Oh, come girl!
Oh, venha, garota!
I wanna tell you how I love you since we came together yeah! oh yeah yeah yeah!
Eu quero te dizer como eu te amo desde que nos encontramos, sim!
Oooh.... I wanna tell you how I love you since we came together...
Eu quero te dizer como eu te amo desde que nos encontramos
Hey just play my tune, just play my tune, just play my tune...
Hey, apenas toque a minha música, me toque, meu tom,
Hey, hey now girl you know that our love is synchronized...
Hey, hey, agora você sabe que nosso amor foi sincronizado
I got to tell you, whooo I got to tell you....
Eu tenho que te dizer, tenho que te dizer
vídeo incorreto?