Where Do We Go From Here
Tradução automática
Where Do We Go From Here
Aonde Vamos A Partir Daqui?
That's the way love goes
Esse o caminho do amor
Will it change you inside out
Isso irá te mudar de dentro pra fora
And then it flows
assim que rolar e e te levar
To the places unfamiliar, yeah
lugares não conhecidos? yeah
Let me tell, I'm hot for you
Deixe-me te contar: Eu sou quente pra você
You're so hot for me
Você é tão quente pra mim
So get on girl
Então deixe acontecer garota...
Come on (x4)
Vamos lá (4x)
I'm hot for you
Eu sou metade de você,
You're hot for me
você é metade minha
So get on
Então vamos lá,
I want to get it on with you
Eu quero deixar rolar com você
I'm sending you a message
Eu estou te mandando uma mensagem
I hope you got the sense to read between the lines
Eu espero que você capte as entrelinhas
You know that on the back it says that
Sabe, pelo que tem acontecido
For me you never seem to find the time
Você parace nunca achar tempo pra mim
Come on I've waited for your phonecalls
Vamos lá! Eu tenho esperado por suas ligações
But you must be uptown having fun
Mas você deve estar no subúrbio se divertindo
When you do that thing you do
Sempre quando você faz essas coisas
I get so exited too
Eu fico tão excitado
But you never think to ask me if I want to
Mas você nunca pensa em me perguntarSe eu quero ir com você
Come with you
Então meu caro,
So honey where do we go from here???
Para onde vamos a partir daqui?
You know baby
Você sabe baby,
I've been trying to find out but I'm still
Eu ando tentando descobrir
Some way from knowing
Mas eu ainda estou um pouco longe de descobrir
Come on, you know I am
Vamos lá! Você sabe que estou (longe de descobrir)
It's not exactly clear, no no
Não está exatamente claro, não não
The love you should be giving me
O amor que você deveria me dar,
Is the love you're rarely showing
É o amor que você raramente me mostra
That's the way love goes
É o caminho que o amor vai...
That's the way
Este é o caminho yeah
That's the way it goes for me and you
Este é o caminho que segue para mim e para você
Come on let me tell you now
Vamos lá, deixa eu te dizer
I feel you're pushing me out
Eu sinto que você está me evitando
Soon I'm gonna lose my patience girl
E logo eu vou perder minha paciência, garota
Can't understand what you're about
Não consigo entender você!
Cause there's no communication
Porque não há comunicação
You say you love to love me, love to love me
Oh, você diz que ama me amar, que ama me amar,
But you always keep your distance
Mas você sempre se mantém distante
So honey strike me off your list
Então docinho, me tire da sua lista,
If your love comes with a twist
Se seu amor vem com uma vírgula
Cause I want the part that lingered on my lips when we first kissed
Porque eu queroa parte que permanece nos meus lábios de quando nos beijamos pela primeira vez
Say do you love me???
Onde vamos partindo daqui?
If you do tell me something
Me diga: você me ama?
And make it true...
Se sim, me diga uma coisa e faça valer
Do you love me
Você me ama?
I need to know!
Eu preciso saber!
Baby can't you tell me where we're gonna go???
Querida, você não consegue me dizer aonde iremos?
Where do we go from here
Onde vamos parar a partir daqui?
I've been trying to find out but I'm still some way from knowing
Eu tendo tentando descobrir, mas eu ainda estou longe de descobrir
It's not exactly clear no no
Não está exatamente claro, não não
The love you should be giving me
O amor que você deveria me dar,
Is the love you're rarely showing
É o amor que você raramente mostra
That's the, That's the way love goes (yeah)
É o caminho, esse é o caminho que o amor vai...
And where it's taking us well we don't know (we dont know!)
E onde vai nos levar, bem, nós não sabemos
So lets move straight on ahead
Vamos seguir em frente!
And tow in the line between us girl
E retirar a barreira entre a gente
I think I'd sooner make this love dead!
Eu acho que é melhor eu posso acababar logo com essa história
Than waste all my time on you, yeah!
Do que perder meu tempo com você!
I'm wasting all my time...
Estou perdendo tempo......
I'm gonna learn learn learn...
Vou aprender, vou aprender, vou aprender
That's the way love goes...
É assim que o amor caminha
That's the way
É assim
It's gonna hurt me so bad
Isso vai me machucar muito
But I won't let it show
Mas não vou deixar transparecer
I get the feeling that it's gonna
Eu tenho um presentimento
Tear out my mind till I can no longer breath
De que isso vai me destruir por dentro e eu não vou conseguir respirar
I know I'm gonna learn learn learn...
Eu vou aprender, vou aprender, vou aprender
That's the way love goes...
É assim que o amor segue....
Where do we go from here?
Para onde vamos a partir daqui?
I've been trying to find out but I'm still some way from knowing
Eu ando tentando descobrir Mas eu ainda estou um pouco longe de descobrir
It's not exactly clear
Não está exatamente claro!
The love you should be giving me
O amor que você deveria me dar,
Is the love you're rarely showing
É o amor que você raramente mostra
Hey but that's the way love goes now
É o caminho que o amor vai agora
You know that's the way love goes
Você sabe que esse é o jeito que o amor vao
I'm so hot for you (x3)
Eu sou muito quente pra você (3x)
vídeo incorreto?