No More Blues (Chega De Tristeza) de Jane Monheit

Tradução completa da música No More Blues para o Português

No More Blues
No More Blues
Tradução automática
No More Blues
Chega De Tristeza
No more blues
chega de tristezas
I'm going back home
estou voltando para casa
No more blues
chega de tristezas
I promise no more to roam
prometo não mais vagar
Home is where the heart is
o lar é onde o coração está
The fun and parties
a diversão e as festas
My heart's been right there all along
meu coração estava certo o tempo todo
No more fears
chega de temores
And no more sighs
e chega de suspiros também
No more tears
chega de lágrimas
I've said my last good-byes
dei o meu último adeus
If trouble beckons me I swear I'm going to refuse
e se problemas surgirem, não vou me importar
I'm going to settle down
eu estou seguindo em direção ao sossego
There'll be no more blues
lá não há tristezas
Everyday when I am far away
todos os dias quando eu estou distante
My thoughts turn homeward, forever homeward
meus pensamentos se voltam pra casa, sempre
I've travelled round this world in search of happiness
viajei ao redor do mundo em busca da felicidade
But all the happiness I found was in my hometown
mas toda a felicidade encontrei em minha terra natal
No more blues
chega de tristezas
I'm going back home
estou voltando pra casa
No more blues
chega de tristezas
I'm through with all my wanderings
estou inteiro, com todas as minhas andanças
Now I'll settle down and never roam
agora vou sossegar e não mais vagar
Find a man and make a home
encontrar um homem e construir um lar
When we settle down
quando nós sossegar-mos
There'll be no more blues
não haverá mais tristezas
Nothing but happiness
somente felicidade
When we settle down
quando nós sossegar-mos
There'll be no more blues
não haverá mais tristezas
vídeo incorreto?