Dance Apocalyptic (Dança Apocalíptica) de Janelle Monáe

Tradução completa da música Dance Apocalyptic para o Português

Dance Apocalyptic
Dance Apocalyptic
Tradução automática
Dance Apocalyptic
Dança Apocalíptica
Bands that make her dance
Bandas que fazem ela dançar
Apocalyptic now
Apocalíptica agora
Bands that make her dance
Bandas que fazem ela dançar
Apocalyptic (Woo!)
Apocalíptica (Woo!)
Bands that make her dance
Bandas que fazem ela dançar
Apocalyptic now
Apocalíptica agora
Bands that make her dance
Bandas que fazem ela dançar
Apocalyptic
Apocalíptica
You're goin' crazy
Você está ficando louco
The hitmen always spy you
A assassinos sempre te espionam
Do that dance!
Faça essa dança
Smokin' in the girls' room
Fumando no quarto das garotas
Kissin' friends
Beijando amigos
It's over like a power book
Acabou como um livro de energia
It's floatin' in the bathroom stall (Ah!)
Está flutuando na cabine do banheiro (Ah!)
You're so freaked out!
Você está tão assustado!
Worried about the market
Preocupado com o mercado
You bought a house!
Você comprou uma casa!
But I'm allergic to the house bitch
Mas sou alergica à casa da vadia
Credit card
Cartão de crédito
They bought a new wife
Eles compraram uma nova mulher
Poor shattered little lonely men
Pobre pequeno homem quebrado
But I really really wanna thank you
Mas eu realmente quero te agradecer
For dancing till the end
Por dançar até o fim
You found a way to break up
Você encontrou uma maneira de romper
You're not afraid to break out
Você não tem medo de sair
But I need to know
Mas eu preciso saber
If the world says it's time to go
Se o mundo diz que é hora de ir
Tell me should you break up
Me diz se você deveria romper
Smash, smash, bang, bang
Quebra, quebra, bang, bang
Don't stop!
Não pare!
Chalanga-langa-lang! (ooh chanlanga-langa-lang)
Chalanga-langa-lang! (Ooh chanlanga-langa-lang)
But I need to know
Mas eu preciso saber
If the world says it's time to go
Se o mundo diz que é hora de ir
Tell me we should break up
Me diga se devemos terminar
Smash, smash, bang, bang
Quebra, quebra, bang, bang
Don't stop!
Não pare!
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang!
2x
2x
You got a life
Você tem uma vida
But there's zombie in the front yard
Mas há zumbi no jardim da frente
Take a bath
Tome banho
But nothing gets the funk off
Mas nada o fora
You're on tv
Você está na tv
Rockin' and a rollercoaster
Arrasando e uma montanha russa
Dangers love that rock and roll
Perigos do amor que arrasam
Sick and tired
Doente e cansado
Of bubble tasting plastic
De provar plástico bolha
You want to cry
Você quer chorar
But -- real bitch
Mas - verdadeira cadela
You're asking why
Você está perguntando por que
The pain is always equal
A dor é sempre igual
But enjoy this -- espresso brown
Mas aproveitar isso - espresso brown
(Uh uh, uh uh!)
(Uh uh, uh uh!)
But I really really wanna thank you
Mas eu realmente quero te agradecer
For dancing till the end
Para dançar até o fim
You found a way to break up
Você encontrou uma maneira de romper
You're not afraid to break out
Você não tem medo de sair
But I need to know
Mas eu preciso saber
If the world says it's time to go
Se o mundo diz que é hora de ir
Tell me will you break up
Diga-me você vai quebrar
Smash, smash, bang, bang
Quebra, quebra, bang, bang
Don't stop!
Não pare!
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang!
But I need to know
Mas eu preciso saber
If the world says it's time to go
Se o mundo diz que é hora de ir
Tell me will you break up
Diga-me você vai quebrar
Smash, smash, bang, bang
Quebra, quebra, bang, bang
Don't stop!
Não pare!
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang!
2x
2x
You're goin' crazy
Você está ficando louco
The hitmen always spy you
A assassinos sempre te espionam
Do that dance!
Faça essa dança!
Smokin' in the girls' room
Fumando no quarto das garotas
Kissin' friends
Beijando amigos
Keep a rockin' and a rollin'
Mantenha-se arrasando
Cause' the dangers love that rock and roll
Porque os perigos do amor que arrasam
You're so freaked out!
Você está tão assustado!
Worried about the bomb threats
Preocupado com as ameaças de bomba
You bought a house!
Você comprou uma casa!
But I'm allergic to the house bitch
Mas eu sou alérgico à casa cadela
Credit card
Cartão de crédito
You're forking down the --
Você está abaixo da bifurcação -
Just to make enough to pay your rent
Só para ter o suficiente para pagar o aluguel
But I really really wanna thank you
Mas eu realmente quero te agradecer
For dancing till the end
Para dançar até o fim
You found a way to break up
Você encontrou uma maneira de romper
You're not afraid to break out
Você não tem medo de sair
But I need to know
Mas eu preciso saber
If the world says it's time to go
Se o mundo diz que é hora de ir
Tell me will you break up
Diga-me você vai quebrar
Smash, smash, bang, bang
Quebra, quebra, bang, bang
Don't stop!
Não pare!
Chalanga-langa-lang! (oh baby!)
Chalanga-langa-lang! (Oh baby!)
But I need to know
Mas eu preciso saber
If the world says it's time to go
Se o mundo diz que é hora de ir
Tell me will you break up
Diga-me você vai quebrar
Smash, smash, bang, bang
Quebra, quebra, bang, bang
Don't stop!
Não pare!
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang!
2x
2x
Look at cha!
Olhe para cha!
You're just like a little old earthquake
Você é como um pouco velho terremoto
Break it! Break It
Quebrá-lo! Break It
You got to break it!
Você tem que quebrá-lo!
Ain't no order in this court room
Não há nenhuma ordem nesta sala do tribunal
Smash, smash, bang, bang (you all going to jail)
Quebra, quebra, bang, bang (todos indo para a cadeia)
Don't stop!
Não pare!
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang!
What's the matter?
Qual é o problema?
Your chicken taste like pork?
Seu frango tem gosto de porco?
You have triplets instead of twins?
Você tem trigêmeos em vez de gêmeos?
Does your food taste plastic?
Sua comida tem gosto de plástico?
Grandaddy, I think I wanna dance.
Vovô, acho que quero dançar
vídeo incorreto?