Our Favorite Fugitive (Nosso Fugitive Favorita) de Janelle Monáe

Tradução completa da música Our Favorite Fugitive para o Português

Our Favorite Fugitive
Our Favorite Fugitive
Tradução automática
Our Favorite Fugitive
Nosso Fugitive Favorita
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
Hello, this is DJ Crash Crash and you are on the air here at WDRD, we are here once again talking about our favorite fugitive, Cindi Mayweather, Electric Lady number one. Caller, you are on the air.
Olá, este é DJ Crash Crash e você está no ar aqui no WDRD, estamos aqui mais uma vez falando sobre a nossa fugitiva favorita, Cindi Mayweather, Electric Lady número um. Caller, você está no ar.
[Caller #1]
[Caller # 1]
Hello my name is [?] and I live in Neon Valley, I just wanna say I'm disappointed.
Olá meu nome é [?] E moro em Neon Valley, eu só quero dizer que estou desapontado.
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
You're disappointed.
Você está desapontado.
[Caller #1]
[Caller # 1]
Disgusted actually.
Desgostoso na verdade.
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
Really.
Realmente.
[Caller #1]
[Caller # 1]
Yeah, this whole thing.
Sim, essa coisa toda.
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
Really.
Realmente.
[Caller #1]
[Caller # 1]
I mean, they should just do whatever they do to people like that.
Quero dizer, eles devem apenas fazer o que eles fazem com pessoas assim.
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
People like that, what does that mean?
Pessoas assim, o que isso significa?
[Caller #1]
[Caller # 1]
I mean she's not even approached them. She's a droid.
Quero dizer, ela não está nem se aproximou deles. Ela é um droid.
[?]
[?]
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
She's not a person. Well, you're right, she's not a person, she is a droid. She is an android Alpha Platinum 9000, and she is jammin'.
Ela não é uma pessoa. Bem, você está certo, ela não é uma pessoa, ela é um droid. Ela é um androide Alpha Platinum 9000, e ela é Jammin '.
Next caller, you are on the air.
Próxima chamada, você está no ar.
[Caller #2]
[Caller # 2]
[?] I wanna say, power up. Power up.
[?] Que eu quero dizer, poder-se. Poder-se.
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
Power up to you.
Poder-se-lhe.
[Caller #2]
[Caller # 2]
Ok, I'm a student at [?] University, ok, and my name is Josh. [?]. You know, if you guys, you're an android community so you believe that Cindi Mayweather is not just like the Electric Lady Number One and like the ArchAndroid then-
Ok, eu sou um estudante de [?] University, ok, eo meu nome é Josh. [?]. Você sabe, se vocês, você é uma comunidade android assim você acredita que Cindi Mayweather não é exatamente como a Lady Número Um Eléctrico e como o ArchAndroid então
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
No, no, not on my show. Next caller, you're on the air.
Não, não, não no meu show. Próxima chamada, você está no ar.
[Caller #3]
[Caller # 3]
Robot love is queer!
Robot amor é estranha!
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
What?
O quê?
[Caller #3]
[Caller # 3]
Robot love is queer!
Robot amor é estranha!
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
Queer? What? Oooooh! [?]
Queer? O quê? Oooooh! [?]
[Caller #3]
[Caller # 3]
That's all.
Isto é tudo.
[DJ Crash Crash]
[DJ Crash Crash]
Uh-uh, I see. What I wanna know is how you would know it's queer. If you haven't tried it. Ooooooh! Here we are on WDRD Metropolis 105.5 we're still alive. [?]
Uh-uh, eu vejo. O que eu quero saber é como você sabe que é gay. Se você ainda não tentei. Ooooooh! Aqui estamos em Metropolis WDRD 105,5 ainda estamos vivos. [?]
vídeo incorreto?