Escapade
Tradução automática
Escapade
Escapada
As I was walkin' by
Enquanto eu passava
Saw you standin' there
Te vi sentado ali
With a smile
Com um sorriso
Lookin' shy
Parecendo tímido
You caught my eye
Você chamou minha atenção
Thought you'd want to hang
Pensei se você gostaria de dar uma volta
For a while
Por um tempo
Well I'd like to be with you
Bem, eu gostaria de estar com você
And you know it's Friday too
E você sabe, é sexta-feira também
I hope you can find the time
Espero que você encontre um tempo
This weekend to relax and unwind
Neste final de semana para relaxar e se divertir
My mind's tired
Minha cabeça está cansada
I've worked so hard all week
Trabalhei duro a semana inteira
Cashed my check
Saquei o meu cheque
I'm ready to go
Estou pronta para sair
I promise you
Prometo à você
I'll show you such a good time
Que te mostrarei o que é diversão
Come on, baby, let's get away
Vamos lá, baby, vamos dar o fora
Let's save your troubles for another day
Vamos deixar os nossos problemas para outro dia
Come go with me we've got it made
Venha comigo, temos que fazer isso
Let me take you on an escapade (let's go)
Deixa eu te levar pra uma escapadinha (Vamos lá)
Es-ca-pade
Es-ca-pa-da
We'll have a good time
Iremos nos divertir
Es-ca-pade
Es-ca-pa-da
Leave your worries behind
Deixe suas preocupações pra lá
Es-ca-pade
Es-ca-pa-da
You can be mine
Você pode ser meu
Es-ca-pade
Es-ca-pa-da
An escapade
Numa escapada
So don't hold back
Não hesite
Just have a good time
Apenas divirta-se
We'll make the rules up
Faremos nossas próprias regras
As we go along
E andar por aí
And break them all
Quebrando todas elas
If we're not havin' fun
Se não estivermos nos divertindo
Come on, baby, let's get away
Vamos lá, baby, vamos dar o fora
Let's save your troubles for another day
Vamos deixar os nossos problemas para outro dia
Come go with me we've got it made
Venha comigo, temos que fazer isso
Let me take you on an escapade (let's go)
Deixa eu te levar pra uma escapadinha (vamos lá)
Come on, baby, let's get away
Vamos lá, baby, vamos dar o fora
Let's save your troubles for another day
Vamos deixar os nossos problemas para outro dia
Come go with me we've got it made
Venha comigo, temos que fazer isso
Let me take you on an escapade (let's go)
Deixa eu te levar pra uma escapadinha (vamos lá)
Es-ca-pade
Es-ca-pa-da
We'll have a good time
Iremos nos divertir
Es-ca-pade
Es-ca-pa-da
Leave your worries behind
Deixe suas preocupações pra lá
Es-ca-pade
Es-ca-pa-da
You can be mine
Você pode ser meu
Es-ca-pade
Es-ca-pa-da
An escapade
Numa escapada
My mind's tired I've worked
Minha cabeça está cansada
Worked so hard all week
Trabalhei duro a semana inteira
I just got paid, we've got it made
Acabei de receber, temos que fazer isso
Ready to go
Pronta para sair
I promise you I'll show you
Prometo à você que te mostrarei a você
Such a good time
O que é diversão
Come on, baby, let's get away
Vamos lá, baby, vamos dar o fora
Let's save your troubles for another day
Vamos deixar os nossos problemas para outro dia
Come go with me we've got it made
Venha comigo, temos que fazer isso
Let me take you on an escapade (let's go)
Deixa eu te levar pra uma escapadinha (Vamos lá)
Come on, baby, let's get away
Vamos lá, baby, vamos dar o fora
Let's save your troubles for another day
Vamos deixar os nossos problemas para outro dia
Come go with me we've got it made
Venha comigo, temos que fazer isso
Let me take you on an escapade (let's go)
Deixa eu te levar pra uma escapadinha (Vamos lá)
Come on, baby, let's get away
Vamos lá, baby, vamos dar o fora
Let's save your troubles for another day
Vamos deixar os nossos problemas para outro dia
Come go with me we've got it made
Venha comigo, temos que fazer isso
Let me take you on an escapade (let's go)
Deixa eu te levar pra uma escapadinha (Vamos lá)
vídeo incorreto?