Come Away With Me
Tradução automática
Come Away With Me
Venha Comigo
Come away with me
Venha comigo
And we'll build a dream
E vamos construir um sonho
Things will seem
As coisas serão
Like they never seemed
Como nunca foram
They could be
Mas poderiam ser
The grass will be green
A grama será verde
No one will cry alone in their sleep
Ninguém vai chorar sozinho durante o sono
Come away with me
Venha comigo
Come away, come away with me
Venha, venha comigo
The grass will be green
A grama será verde
The trees will be tall
As árvores serão altas
...
...
There'll be no hunger no sorrow at all
Não haverá fome nem tristeza
No one will cry alone in their sleep
Ninguém vai chorar sozinho durante o sono
There'll be no loneliness hidden down deep, inside
Não haverá solidão escondida lá no fundo
Like the pied piper,
Como o Flautista de Hamelin
I'll walk down the streets
Vou andar pelas ruas
Gathering all the people I meet
Chamando tomas as pessoas que eu encontrar
And we'll join hands and
Vamos todos dar as mãos e
Fly through the sky
Voar pelo céu
Leaving our troubles
Deixando nossos problemas
Here to die, all alone
Para que morram, todos sozinhos
Come away
Venha
Come away
Venha
Come away
Venha
With me
Comigo
vídeo incorreto?