Kozmic Blues
Tradução automática
Kozmic Blues
Blues Cósmico
Time keeps movin' on,
Tempo continua passando,
Friends they turn away.
Amigos, eles vão embora.
I keep movin' on
Eu continuo indo...
But I never found out why
Mas eu nunca descobri porquê
I keep pushing so hard the dream,
Eu continuo perseguindo tanto o sonho
I keep tryin' to make it right
Eu continuo tentando fazer do jeito certo
Through another lonely day, whoaa.
Através de outro dia solitário, whoaa
Dawn has come at last,
O amanhecer chegou até que
Twenty-five years, honey just in one night, oh yeah.
Vinte e cinco anos, em apenas uma noite, docinho
Well, I'm twenty-five years older now
Bem, eu tenho vinte e cinco anos agora
So I know we can't be right
Então eu sei que não podemos estar certos
And I'm no better, baby,
E eu não sou melhor, baby,
And I can't help you no more
E eu não posso mais te ajudar
Than I did when just a girl.
Como eu fiz quando era uma garota.
Aww, but it don't make no difference, baby, no, no,
Aww, mas não faz diferença nenhuma, baby, não, não,
And I know that I could always try.
E eu sei que nós sempre podemos tentar
It don't make no difference, baby, yeah,
Isso não faz diferença , baby,
I better hold it now,
Eu aguento melhor isso
I better need it, yeah,
Eu preciso mais disso, yeah,
I better use it till the day I die, whoa.
É melhor eu usá-lo até o dia em que eu morrer, whoa.
Don't expect any answers, dear,
Não espere nenhuma resposta querido,
For I know that they don't come with age, no, no.
Pois eu sei que elas não vêm com a idade, não, não.
Well, ain't never gonna love you any better, babe.
Bem, não vou nunca amar você mais, querido.
And I'm never gonna love you right,
E eu nunca iria amá-lo direito,
So you'd better take it now, right now.
Então é melhor você aceitar agora, já.
Oh! But it don't make no difference, babe, hey,
Oh! Mas não faz diferença nenhuma, babe, hey,
And I know that I could always try.
E eu sei que eu sempre poderia tentar.
There's a fire inside everyone of us,
Tem um fogo dentro de todos
You'd better need it now,
É melhor você precisar dele, agora
I got to hold it, yeah,
Eu tenho que segurá-lo, yeah,
I better use it till the day I die.
É melhor eu usá-lo até o dia em que eu morrer.
Don't make no difference, babe, no, no, no,
Não faz diferença nenhuma baby, no, no, no,
And it never ever will, hey,
E nunca fará, hey,
I wanna talk about a little bit of loving, yeah,
Eu quero falar um pouquinho de amor
I got to hold it, baby,
Eu tenho que segurá-lo, baby,
I'm gonna need it now,
Eu vou precisar dele agora,
I'm gonna use it, say, aaaah,
Eu irei usá-lo, diga, aaaah,
Don't make no difference, babe, yeah,
Não faz diferença nenhuma docinho,
Ah honey, I'd hate to be the one.
Eu odeio ser "a escolhida"
I said you're gonna live your life
Eu digo você terá que viver sua vida
And you're gonna love your life
E você terá que amar sua vida
Or babe, someday you're gonna have to cry.
Ou babe, algum dia você terá que chorar
Yes indeed, yes indeed, yes indeed,
Sim de fato, sim de fato, sim de fato,
Ah, baby, yes indeed.
Ah, baby, sim de fato.
I said you, you're always gonna hurt me,
Eu te disse, você sempre irá me machucar,
I said you're always gonna let me down,
Eu disse que você sempre me deixará pra baixo
I said everywhere, every day, every day
Eu disse em todo lugar, todo dia, todo dia
And every way, every way.
E de todas as maneiras, todas as maneiras.
Ah honey won't you hold on to what's gonna move.
Ah docinho por que você não segura aí o que vai mudar
I said it's gonna disappear when you turn your back.
Eu disse irá desaparecer quando você virar as costas.
I said you know it ain't gonna be there
Eu disse você sabe que não estará aqui
When you wanna reach out and grab on.
Quando você quiser alcançar e agarrar.
Whoa babe,
Whoa babe,
Whoa babe,
Whoa babe,
Whoa babe,
Whoa babe,
Oh but keep truckin' on.
Oh mas continue indo...
Whoa yeah,
Whoa yeah,
Whoa yeah,
Whoa yeah,
Whoa yeah,
Whoa yeah,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whoa...
Whoa...
vídeo incorreto?