Good Intentions
Tradução automática
Good Intentions
Good Intentions
Line them up against the factory wall
Alinhá-los contra a parede da fábrica
Burn down all the inconvenience stores
Queime todas as lojas inconveniência
Smash the anchors back into the boats
Esmague as âncoras de volta para os barcos
These people weren't invited by the host
Essas pessoas não foram convidados pelo anfitrião
Different strokes for difficult folks
Cursos diferentes para povos difíceis
Trying to find truth
Tentando encontrar a verdade
You're slightly askew
Você é ligeiramente torta
If you let nothing but good intentions show
Se você deixar nada além de boas intenções mostrar
You're searching for truth
Você está procurando a verdade
There's nothing so pure
Não há nada tão puro
You can't keep a good intention on it's own
Você não pode manter uma boa intenção, por si própria
Cluster all my rivals like a bomb
Cluster todos os meus rivais como uma bomba
Keep the vultures sweet under my thumb
Mantenha os abutres doce sob meu polegar
Conforming for the sake of common good
Conforme por uma questão de bem comum
Keep the motor running under my hood
Mantenha o motor em funcionamento sob o capuz
Dilligent strokes for dissident folks
Traçados dilligent para pessoas dissidentes
Trying to find truth
Tentando encontrar a verdade
You're slightly askew
Você é ligeiramente torta
If you let nothing but good intentions show
Se você deixar nada além de boas intenções mostrar
You're searching for truth
Você está procurando a verdade
There's nothing so pure
Não há nada tão puro
You can't keep a good intention alone
Você não pode manter uma boa intenção sozinho
When tryin' to find truth
Quando tá tentando encontrar a verdade
You're slightly askew
Você é ligeiramente torta
If you let nothing but good intentions show
Se você deixar nada além de boas intenções mostrar
You're searching for truth
Você está procurando a verdade
There's nothing so pure
Não há nada tão puro
You can't keep a good intention on it's own
Você não pode manter uma boa intenção, por si própria
No one knows the trouble that I've seen
Ninguém sabe o problema que eu vi
I was only building a machine
Eu só estava a construir uma máquina
The cutting edge that brouhgt me to my knees
A ponta que me brouhgt de joelhos
The consequences was never in my dream
As conseqüências nunca esteve em meu sonho
Similar strokes with different cloaks
Traços similares com diferentes capas
vídeo incorreto?