So Many Faces
Tradução automática
So Many Faces
So Many Faces
In this city, there are so many faces you can go insane
Nesta cidade, há tantos rostos que você pode ir insano
I'm still so lonely, I'm about about to faint
Eu ainda estou tão sozinha, eu estou prestes a ponto de desmaiar
And I don't faint easily
E eu não desmaiar facilmente
Absurdities give my head the freeze
Absurdos dar minha cabeça o congelamento
So crowded, still I'm on my own
Tão lotado, eu ainda estou no meu próprio
I'm on my own
Eu estou no meu próprio
I didn't know I could be so alone
Eu não sabia que eu poderia ser tão sozinho
I'm on my own in here, I
Eu estou no meu próprio aqui, eu
I got the big city blues, I don't wanna stick around
Eu tenho o blues das grandes cidades, eu não quero ficar por aqui
And I know that she knows
E eu sei que ela sabe
This here is on concrete, and I miss my little town
Isso aqui é em concreto, e eu sinto falta da minha pequena cidade
And I know that she knows
E eu sei que ela sabe
She knows
Ela sabe
I'm sorry, but these are twists of a mind in a social frost
Sinto muito, mas estes são torções de uma mente em uma geada sociais
Just give me seven seconds to gather my thoughts
Apenas me dê sete segundos para reunir os meus pensamentos
It seems we're dealing solely with a social consciousness
Parece que estamos lidando apenas com uma consciência social
I got no other shoulder to cry on but my own
Eu não tenho outro ombro para chorar, mas a minha própria
No other but my own
Nenhum outro, mas a minha própria
Please won't you bring me back home
Por favor, você não vai me trazer de volta para casa
I miss my home, oh
Sinto falta da minha casa, oh
I got the big city blues, I don't wanna stick around
Eu tenho o blues das grandes cidades, eu não quero ficar por aqui
And I know that she knows
E eu sei que ela sabe
This here is on concrete, and I miss my little town
Isso aqui é em concreto, e eu sinto falta da minha pequena cidade
And I know that she knows
E eu sei que ela sabe
She knows
Ela sabe
It takes so many faces to fill me up
É preciso tantos rostos para me preencher
I'm way past the brim of this here cup
Sou o caminho passado a borda deste copo aqui
Ain't got no one to talk to, no one to hear me out
Não tenho ninguém para conversar, ninguém para me ouvir
Don't wanna do nothing but to be there
Não quero fazer nada, mas para estar lá
I got the big city blues, I don't wanna stick around
Eu tenho o blues das grandes cidades, eu não quero ficar por aqui
And I know that she knows
E eu sei que ela sabe
This here is on concrete, and I miss my little town
Isso aqui é em concreto, e eu sinto falta da minha pequena cidade
And I know that she knows
E eu sei que ela sabe
She knows
Ela sabe
I miss the houses, I miss the street
Sinto falta das casas, eu sinto falta da rua
I miss all the people that greet me with a smile.
Tenho saudades todas as pessoas que me cumprimentam com um sorriso.
vídeo incorreto?