That's What I'm Here For (É Para Isso Que Estou Aqui) de Jason Castro

Tradução completa da música That's What I'm Here For para o Português

That's What I'm Here For
That's What I'm Here For
Tradução automática
That's What I'm Here For
É Para Isso Que Estou Aqui
Goodbye Los Angeles you said with some regret
Adeus los angeles, você disse com incerteza
I'll do my best to find a way to help you to forget
Eu farei o meu melhor te ajudar a encontrar uma maneira de esquecer
I'm glad you made your way back here to find a better day
Eu estou feliz que você tenha voltado aqui para procurar por um dia melhor
Seems like you're getting a little closer to okay
Parece que você esta ficando perto de estar bem
And if you need someone just to be around
E se você precisar de alguem apenas pra estar perto
Help put the pieces back that you finally found
Te ajudar a arrumar os pedaços que você finalmente encontrou
That's what I'm here for
É para isso que eu estou aqui
That's what I'm here for
É para isso que eu estou aqui
When you need a little less
Quando você precisar de um pouco menos
Or you want a little more
Ou quiser um pouco mais
That's what I'm here for
É para isso que estou aqui
That's what I'm here for
É para isso que estou aqui
I heard you saying that you're finally feeling free
Eu ouvi você dizer que finalmente esta se sentindo livre
Blowing kisses to the distant memories
Mandando beijos para as lembranças distantes
Lately I've caught you smiling a little more
Ultimamente eu percebi você sorrindo um pouco mais
You're beautiful, and I'm all yours
Você é linda e eu sou todo seu
And if you need someone just to be around
E se você precisar de alguem apenas pra estar perto
Help put the pieces back that you finally found
Te ajudar a arrumar os pedaços que você finalmente encontrou
That's what I'm here for
É para isso que eu estou aqui
That's what I'm here for
É para isso que eu estou aqui
When you need a little less
Quando você precisar de um pouco menos
Or you want a little more
Ou quiser um pouco mais
That's what I'm here for
É para isso que estou aqui
That's why I can hold you just as long as you'll stay
É por isso que eu posso te abraças enquanto você me ficar
I can tell you what no one would ever say
Eu posso te dizer oque ninguém jamais diria
That it's all right to admit you were wrong
Dizer que esta tudo bem em admitir que você estava errada
Before you know it, all the scars will be gone
Antes de você perceber, todas as cicatrizes já terão sumido
That's what I'm here for
É para isso que estou aqui
That's what I'm here for
É para isso que estou aqui
When you need a little less
Quando você precisar de um pouco menos
Or you want a little more
Ou quiser um pouco mais
When you need someone to find you
Quando você precisar de alguem que te encontre
When you're hiding from it all
Enquanto você esta se escondendo de tudo
That's what I'm here for
É para isso que estou aqui
That's what I'm here for
É para isso que estou aqui
That's what I'm here for
É para isso que estou aqui
Oh yeah
Oh yeah
vídeo incorreto?