A Beautiful Mess
Tradução automática
A Beautiful Mess
Uma Bela Bagunça
You've got the best of both worlds
Você tem o melhor dos dois mundos
You're the kind of girl who can take down a man,
Você é o tipo de garota que pode derrubar um homem
And lift him back up again
E levantá-lo novamente
You are strong but you're needy,
Você é forte, mas carente
Humble but you're greedy
Humilde, mas ambiciosa
And based on your body language,
Baseado em sua linguagem corporal
And shoddy cursive I've been reading
Sua cursiva de baixa qualidade eu estive lendo
You're style is quite selective,
Seu estilo é bastante seletivo
Though your mind is rather reckless
Embora sua mente seja bastante imprudente
Well I guess it just suggests
Bem, acho que isso apenas sugere
That this is just what happiness is
Que isso é exatamente o que a felicidade é
And, what a beautiful mess this is
Ei, que bela bagunça é essa
What it's like we're picking up trash in dresses
É como recolher o lixo nos vestidos
Well it kind of hurts when the kind of words you write
Bem, meio que dói quando, as palavras que você escreve,
Kind of turn themselves into knives
Meio que se transformam em facas
And don't mind my nerve you could call it fiction
E não me importo muito, chame de ficção
But I like being submerged in your contradictions dear
Porque gosto de ser submergido em suas contradições, querida
'Cause here we are, here we are
Porque aqui estamos, aqui estamos
Although you were biased I love your advice
Embora você seja tendenciosa, amo seus conselhos
Your comebacks they're quick
Suas réplicas são rápidas
And probably have to do with your insecurities
E provavelmente tem a ver com suas inseguranças
There's no shame in being crazy,
Não há vergonha em ser louca
Depending on how you take these
Dependendo de como você encara isso
Words are paraphrasing this relationship we're staging
Palavras que parafraseiam o relacionamento no qual estamos
And what a beautiful mess this is
E isto é uma bela bagunça, é sim
What it's like picking up trash in dresses
É como se estivessemos pegando lixo em roupas
Well it kind of hurts when the kind of words you say
Bem, meio que dói quando, as palavras que você diz,
Kind of turn themselves into blades
Meio que se transformam em lâminas
And kind and courteous is a life I've heard
E o simpático e cortês é uma vida que eu ouvi
But it's nice to say that we played in the dirt
Mas é bom dizer que brincamos na lama
Oh dear, 'cause here, here we are
Porque aqui, aqui estamos, aqui estamos
Here we are, Here we are...
Aqui estamos
We're still here
Ainda estamos aqui
What a beautiful mess this is
E isto é uma bela bagunça, é sim
It's like taking a guess when the only answer is yes
É como tentar adivinhar quando a única resposta é sim
And through timeless words in priceless pictures
E através de palavras eternas em fotografias inestimáveis
We'll fly like birds not of this earth
Nós vamos voar como os pássaros desta terra
And tides they turn and hearts disfigure
E marés voltam e corações se desfiguram
But that's no concern when we're wounded together
Mas isso não é preocupação quando estamos feridos juntos
And we tore our dresses and stained our shirts
E nós rasgamos nossas roupas e manchamos nossas camisas
But it's nice today, oh the wait was so worth it
Mas está tudo bem hoje, oh a espera valeu a pena.
vídeo incorreto?