After An Afternoon
Tradução automática
After An Afternoon
Depois De Uma Tarde
I bare my windowed self untamed and untrained
Eu expus a minha visão indomada e inexperiente
Dreams that hardly touch our complexions truest faults
Sonhos que mal alcançam a verdadeira complexidade das nossas culpas
If room enough for both my drowsy spirit shall fall
Se houver espaço suficiente pra tanto o meu espirito entorpecido cairá
Bold waves tumble to the season of my heart
Fortes ondas em turbilhão na temporada do meu coração
Where you have offended my faith and my trust
Onde você tem confrontado minha fé e minha certeza
Until all is lost into the beauty of the day
Até que tudo esteja perdido na beleza do dia
Until all is lost, yeah
Até que tudo esteja perdido, yeah
And I think it's lost
E eu acho que está perdido
But there's something in the way you laugh that makes me feel like a child
Mas há alguma coisa no seu jeito de rir que me faz sentir como uma criança
Aspects of life they confuse me, you and your thesis amuse me
Os aspectos da vida confundem-me, você e suas teses divertem-me
After and afternoon with you and your rich brown eyes
Depois de uma tarde contigo e os teus ricos olhos castanhos
Your lips and dark hair, elbows and exposed knees tossing toward your ceiling
Os teus lábios e o teu cabelo negro, cotovelos e joelhos descobertos embatem contra o teto
After an afternoon
Depois de uma tarde
Face to palm
Mão no rosto
Tear to tear
Lágrima com lágrima
Mouth to tongue
Língua na boca
Heart to ground
Coração no chão
vídeo incorreto?