Did You Get My Message? (Você Recebeu Minha Mensagem?) de Jason Mraz

Tradução completa da música Did You Get My Message? para o Português

Did You Get My Message?
Did You Get My Message?
Tradução automática
Did You Get My Message?
Você Recebeu Minha Mensagem?
Did you get my message, the one I left
Você recebeu minha mensagem? Aquela que deixei
While I was trying to convince everything
enquanto eu estava tentando convencer tudo
That I meant in a minute or less when I called to confess
que eu quis dizer em um minuto ou menos, quando liguei para confessar
And make all of my stresses go bye-bye
e fazer com que todas minhas preocupações fossem embora
Did you get my message, you did not guess
Você recebeu minha mensagem? acho que não
'cuz if you did you would have called me with your sweet intent
Porque se você tivesse teria me ligado a suas doces intenções
And we could give it a rest
E nos poderíamos descansar
'stead of beating my breast
ao invés de bater em meu peito
Making all of the pressure go sky-high
Fazendo com que toda a pressão fosse as alturas
Do you ever wonder what happens to the words that we send
Você já se perguntou o que acontece com as palavras que enviamos (pra caixa postal)
Do they bend, do they break from the flight that they take
Elas se dobram? Elas se quebram do vôo que tomam
And come back together again with a whole new meaning
E vem novamente com um novo significado
In a brand new sense, completely unrelated to the one I sent
Em um sentido novo, completamente alheios ao que envieie
Did you get my message, oooh oooh ooooh
você recebeu minha mensagem? oooh oooh ooooh
Did you get my message, oooh oooh ooooh
você recebeu minha mensagem? oooh oooh ooooh
Did you get my message, yeah, oooh oooh ooooh hooo
você recebeu minha mensagem? oooh oooh ooooh hooo
Uh oh, where did it go, must have bopped past your phone
Oh, pra onde elas foram? Devem ter passado direto pelo seu telefone
And fallen right outta the window
e caidopara fora da janela
[TP:] ooh well, how can I tell?
[TP] Oh, o que posso dizer?
Shoulda called the operator maybe she know the info
deveria ligar para a operadora,talvez ela saiba a informação
But whether or not my message you got was too much or a lot to
Mas, se tiver recebido ou não minha mensagem, foi demais ou muito pra
reply
responder
[TP:] why not try this for a fact
[TP] Porque não tenta isso para um fato
Should you ever come back I'd relax and feel relieved
caso você voltasse eu relaxaria e sentiria aliviado
Before my panic attack
antes do meu ataque de pânico
Ahh hooo oooh
Ahh hooo oooh
Did you get my message, oooh oooh ooooh
Você recebeu minha mensagem? oooh oooh ooooh
Did you get my message, oooh oooh ooooh
Você recebeu minha mensagem? oooh oooh ooooh
Did you get my message, yeah oooh oooh ooooh hooo
Você recebeu minha mensagem? oooh oooh ooooh hooo
Did you get my message, the one that I left
Você recebeu minha mensagem? aquela que eu deixei
While I was trying to convince everything that I meant
enquanto eu estava tentando convencer tudo que eu quis dizer
[TP:] Now the moment is passed
[TP] Agora o momento passou
Not much standing the class and I'm standing to lose my mind
não muito mantendo a classe e eu estou parando de perder minha mente
Do you ever wonder what happens to the words that we send
Você já se perguntou o que acontece com as palavras que enviamos (pra caixa postal)
So they bend, do they break from the flight that they take
Elas se dobram? Elas se quebram do vôo que tomam?
And come back together again with a whole new meaning
E vem novamente com um novo significado
In a brand new sense, and please be sympathetice to the time I
Em um sentido novo, e por favor seja simpatica com o tempo
spent
que gastei
Did you get my message, oooh oooh ooooh
você recebeu minha mensagem? oooh oooh ooooh
Did you get my message, oooh oooh ooooh
você recebeu minha mensagem? oooh oooh ooooh
Did you get my message, yeah oooh oooh ooooh hooo
você recebeu minha mensagem? yeah oooh ooo ooooh hooo
Did you get my message
você recebeu minha mensagem?
[TP:] no I didn't hear a word you said
[TP:] não, não escutei uma palavra que você disse
Did you get my message
você recebeu minha mensagem?
[TP:] no I'm not gonna believe your lies anymore
[TP:] não, não vou acreditar nas suas mentiras novamente
Did you get my message that I want to reconnect with you
você recebeu a minha mensagem que eu queria reconectar a você?
Did you get my message
você recebeu minha mensagem?
[TP:] I can hear you say your coming but I don't hear
[TP:] posso ouvir você dizer sua vinda, mas não ouço
Why did you get the message love ?
porque você não recebeu a minha mensagem de amor
That I want to get back with you
que eu quero voltar com você?
Did you get my message love
você recebeu minha mensagem de amor
That I want to reconnect with you
que eu quero reconectar a você?
Why did you get the message love ?
porque você não recebeu minha mensagem de amor?
Did you get my message
você recebeu minha mensagem
[TP and Mraz:] That I want to reconnect with you
[TP and MRAZ:] que eu quero reconectar a você
vídeo incorreto?