Frank D. Fixer
Tradução automática
Frank D. Fixer
Frank D. Fixer
Frank D. Fixer was a handyman
Frank D. Fixer era um trabalhador braçal
He could handle everything; he was my granddad
Ele pode lidar com tudo, ele era meu avô
He grew his own food and fixed his own car
Ele produzia sua própria comida e consertava seu próprio carro
I watched it all happen in our backyard
Eu vi tudo acontecer no nosso quintal
He'd reinvent the part to fix the broken home
Ele reinventou a parte para consertar o lar desfeito
He restored the heart
Ele restaurou o coração
I wish I was a fixer
Eu queria ser um fixador
I would fix you up inside
Gostaria de corrigir você por dentro
I would build you a town if the world fell down
Gostaria de construir uma cidade se o mundo cair
I wish I was that guy
Eu queria ser esse cara
If Frank D. Fixer were alive today
Se Frank D. Fixer estivesse vivo hoje
Well he may laugh at me and he may have a lot to say
Bem, ele pode rir de mim e ele pode ter muito a dizer
Well he might ask that I keep working for the family
Bem, ele pode pedir que eu continue trabalhando para a família
To keep the bills all paid and be his protégé
Para manter as contas todas pagas e ser seu protegido
What happened to the ground right where we are?
O que aconteceu com o terreno onde estamos?
What happened to the family farm?
O que aconteceu com a fazenda da família?
I wish I was a fixer
Eu queria ser um fixador
I would fix you up inside
Gostaria de corrigir você por dentro
I would build you a town if the world fell down
Gostaria de construir uma cidade se o mundo cair
I wish I was that guy
Eu queria ser esse cara
Every evening breaking bread
Todas as noites, partindo o pão
He showed us who a real man is
Ele nos mostrou o que um homem de verdade é
No matter what my grandma says
Não importa o que a minha avó diz
He would never lose his head
Ele nunca perderia a cabeça
I wish I was a fixer
Eu queria ser um fixador
I would fix you up inside
Gostaria de corrigir você por dentro
I would build you a town if the world fell down
Gostaria de construir uma cidade se o mundo cair
I wish I was that guy
Eu queria ser esse cara
I wish I was a farmer
Eu queria ser um agricultor
I would grow you a Garden of Eden
Gostaria de crescer em um Jardim do Éden
I would bless the family with the gifts that granddad handed me
Eu iria abençoar a família com os presentes que o avô me deu
How wonderful that would be
Que maravilha que seria
Baby I'll make that guy be me
Baby, eu vou fazer esse cara ser eu
vídeo incorreto?