I'll Do Anything
Tradução automática
I'll Do Anything
Eu Farei Qualquer Coisa
Go make your next choice be your best choice
Faça com que sua próxima escolha seja a sua melhor escolha
And if you're looking for a boy with a voice, well baby I'm single
E se você estiver procurando por um cara com uma boa voz, então querida, eu estou solteiro!
Are you in the mood for some dude, are you in the mood to be subdued
Você está triste por algum cara, você está triste por ser subjulgada,
Or would you rather just mingle?
ou você prefere somente se juntar?
Let's get set then to go then and let us jet set we'll be like the Jetsons
Deixe-se, então prepare-se para ir em seguida, e deixe-nos, nós vamos ser como os Jetsons
You can be Jane my wife. Should I marry Jane tonight?
Você pode ser minha esposa. Devo casar-me hoje à noite com Jane?
I would if I could. I'd do anything spontaneously.
Eu faria se eu pudesse. Eu faria tudo espontaneamente
Or we can keep chilling like ice cream filling
Ou nós poderiamos continuar congelando como um sorvete
We can cool in the gang if you'd rather hang
Nós podemos ser maneiros se você aguentar
Ain't no thing. I can be lugubrious with you.
Isso não é nada, eu poderia ser lacróbico por você
I got no ifs ands ors no wits or whats about it
Eu não tenho nenhum "se" ou qualquer outra coisa parecida
But this place is getting crowded and my house is two blocks away
Mas este lugar está ficando lotado e minha casa é há duas quadras daqui,
Or maybe closer
ou talvez menos!
I would only if I could. I'd do anything spontaneously.
Eu faria se eu pudesse. Eu faria tudo espontaneamente
You know I would only if I could. I'll do anything spontaneously.
Você sabe que eu faria se pudesse. Eu faria tudo espontaneamente.
If you could be nimble, you'd have it simple just like me.
Se você pudesse ser sagaz, você teria isso facilmente, como eu
So go on and try it, do not deny yourself your freedom.
Então vá e tente, não se proiba de sua liberrdade
So step on up to the plate get a date with Mraz
Então suba no prato e namore com o Mraz
See you better act fast because supplies they never last
Veja, é melhor você agir logo porque essas ofertas são por tempo limitado
Now did you knowe this is limited time over
Então pense bem, antes que o nosso tempo se acabe
So go make your mind up before our times up
Melhor você mudar logo sua mente antes de nosso tempo acabar
See, you better start winding it up because the party's almost over
Veja, é melhor começar a enrolar porque a festa está quase acabando
But if she knew girl, see, I could move just little bit slower
Mas se você souber garota, desça agora um pouquinho mais lento
See I I'll do, oh, if I could I will do,
Veja como eu faria, se eu pudesse,
I'd do anything spontaneously. (with me)
Eu faria tudo espontâneamente (comigo)
vídeo incorreto?