O. Lover
Tradução automática
O. Lover
Oh Amor
what's the worst thing that could happen
Qual é a pior coisa que poderia acontecer,
we could change our minds
nós poderíamos mudar de ideia?
that seems to be the hardest topic at this time
isso parece ser o tópico mais difícil no momento
uh we sitting around in the meditation
Nós sentamos em volta em meditação
dragon chasing
perseguindo dragão
wondering who's holding
imaginando quem está segurando,
who's got the will to draw the line
Quem tem a vontade de estipular o limite
i know you've got something burning up inside
Eu sei que você tem algo queimando por dentro,
it's so unhealthy
isso é tão não-saudavel
but so good for me, uh
mas é tão bom para mim, uhh
said if i didn't know
você disse se eu não soubesse,
and if i didn't know
se eu não soubesse
well if i didn't know that you love me
Bem, se não soubesse que você me ama,
would you tell me
você me diria isso?
well god only knows our contradictions to quitting
Bem, só Deus sabe das nossas contradições para desistir
is a hate to love relationship thing
Isso é um relacionamento de ódio para amar
a fire under you is so fulfilling
o fogo dentro de você é tão preenchedor
i fear theres nothing more i'm giving, giving you
eu temo que não tenha nada mais, eu estou te
the chokehold
sufocando
my flirting with disaster is modern love
meu flerte com o desastre é um amor moderno
oh you, you're so bold
oh você é tão corajosa
and my wanting to kiss you still is not enough
e meu desejo em te beijar ainda não é o suficiente
i'm getting over
Eu estou me reestabelecendo,
all the comments
De todos os comentários,
unfriendly statements made by people with nonsense
falas não amigáveis feitas por pessoas sem sentido
i'm getting stronger by the minute
eu estou ficando mais forte a cada minuto
and once i slip into position i'll swing you and turn you all around
e uma vez que eu me posicionar com sutizela,eu vou te balançar e te girar
you are the sweetest thing i've found since whenever
você é a coisa mais doce que eu já vi
you're the only way my time is measured
você é a única maneira de medir o meu tempo
you might be the silent type
você pode ser do tipo silenciosa
but you're appetizing louder now
mas você é muito mais atraente agora
it's crazy how you're killing me
é louca a maneira como você está me matando!
you're killing me, you are
você está me matando...
but i like your
Mas eu gosto do seu
red top and matching bottoms
top vermelho e seu botton combinando
you know the one, the ones you got on
você sabe a única, a única que você vai em frente
put them over your skinny self but don't cover your tattoo, woo
bote eles sobre sua pele mas não cubra a sua tatuagem,woo!
cause i like to look at you, yeah
porque eu gosto de olhar pra você, yeah
i love that smell on you
eu amo o seu cheiro
and i got your special place i guess this makes for tasting too
e eu tenho o seu lugar especial eu acho que isso faz avançar deliciosamente também
and i like it natural
eu gosto disso natural,
no need for chemicals
não preciso de nenhuma droga
sparkling up my senses you're making a sense you call it sexual
Deixando aceso os meus sentidos, voce está fazendo sentindo Chama isso de sexual
and you're gonna get yours, my lady
Minha dama, você ainda terá o seu
might even be today
pode até ser hoje
and it ain't no thing cause i'll be rolling right along with you
e isso não é nada, porque eu estarei dando uns rolés por ai com você
uh you are the sweetest thing i've found since whenever
você é a coisa mais doce que eu já vi desde qualquer tempo
you're the only way my time is measured
você é a única maneira de medir o meu tempo
you might be the silent type
você pode ser do tipo silenciosa
but you're appetizing louder now
mas você é muito mais atraente agora
it's crazy how you're killing me
é doida a maneira como você está me matando!
and give us both a break
e dê nos um tempo
and give us back a taste
e dê de volta para nós um gosto
when the way things were before they made the laws
de quando as coisas eram antes deles fazerem as leis
and give us both a chance
e nós deram uma chance
but it won't be the last romance
mas esse não será o último romance
cause when the weekend starts the guilty party's on
porque quando o fim de semana começa as festas irresponsáveis começam!
come on
vem cá!
when the weekend is over
Quando o fim de semana acaba
i wanna come closer
eu quero ficar mais perto
weekend
fim de semana
party's over
a festa acaba
don't stop
não pare
let's get closer
vamos chegar mais perto
friday got cold shoulder
sexta-feira, eu sou indiferente
monday got a new composure
sefunda-feira, eu tenho outra postura
weekend
fim de semana
party's over
a festa acaba
don't stop
não pare
let'ss get lower
vamos mais embaixo
i won't blow your cover
eu não vou estragar o seu disfarce
opportunistic lover
amante oportunista
weekend
fim de semana
party's over
a festa acaba
don't stop
não pare
let's get closer
vamos chegar mais perto
friday was mediocre
sexta-feira foi mediocre
monday i'm self-exposed uh
segunda-feira eu estou exposto
weekend
fim de semana
party's over
a festa acaba
don't stop
não pare
let's suppose uh
vamos supor
i won't blow your cover
eu não vou estragar o seu disfarce
opportunistic lover
amante oportunista!
vídeo incorreto?