You And I Both
Tradução automática
You And I Both
Você E Eu Ambos
Was it you who spoke the words
Foi você quem disse que
That things would happen but not to me?
Que as coisas aconteceriam, mas não para mim?
Oh, things are gonna happen naturally
As coisas vão acontecer naturalmente
Oh, I'm taking your advice and I'm looking on the bright side
Oh seguindo seu conselho, estou olhando pelo lado bom
And balancing the whole thing.
E equilibrando a coisa toda
Oh, but at often times those words get tangled up in the lines
Oh mas muitas vezes aquelas palavras se confundiram nas linhas
And the bright light turns to night
E as claras luzes se transformaram em noite
Oh, until the dawn it brings
Até que o amanhecer traga
Another day to sing about the magic that was you and me
Um outro dia para cantar sobre a mágica que era você e eu
Cause you and I both loved
Porque você e eu, ambos, amamos
What you and I spoke of
O que você e eu falamos sobre
And others just read of
Os outros apenas lêem sobre
Others only dream of, of the love
Outros apenas sonhando com o amor
Of the love that I loved
O amor que eu amei
See I'm all about them words
Veja, sou todo envolvido com as palavras
Over numbers, unencumbered numbered words;
Sobre números, livres e numeradas palavras
Hundreds of pages, pages, pages for words.
Centenas de páginas, páginas, páginas para as palavras
More words than I had ever heard, and I feel so alive.
Mais palavras do que eu jamais ouvi e eu me sinto tão vivo
Cause you and I both loved
Porque você e eu, ambos, amamos
What you and I spoke of
O que você e eu falamos sobre
And others just read of
Os outros apenas lêem sobre
And if you could see me now
E se você pudesse me ver agora
Oh, love love
Oh, amor, amor
You and I, You and I
Você e eu, você e eu
Not so little you and I anymore
Não mais tão pequenos, você e eu
And with this silence brings a moral story
E com esse silêncio vem uma história moral
More importantly evolving is the glory of a boy
Mais importante evoluindo a glória de um garoto
'Cause you and I both loved
Porque eu e você amamos
What you and I spoke of (of, of)
O que você e eu falamos sobre
And others just read of
E outros apenas leram sobre
And if you could see me now
E se você pudesse me ver agora
Well, then I'm almost finally out of
Bem, finalmente eu estou quase sem,
I'm finally out of
Finalmente sem
Finally deedeedeedeedeedee
Finalmente... te te te te te
Well I'm almost finally, finally
Bem, eu estou quase finalmente
Well I am free Oh, I'm free
Bem eu estou livre Oh, eu sou livre
And it's okay if you had to go away
E tudo bem, se você teve que ir embora
Oh, just remember that telephones
Só se lembre que o telefone,
Well, they're working it both ways
Bem, eles funcionam nos dois sentidos
But if I never ever, never ever ever ever... hear them ring
Mas se eu nunca nunca nunca ouví-los tocar
If nothing else I'll think the bells inside
Se mais nada (acontecer), vou pensar que os sinos dentro (do telefone)
Have finally found you someone else and that's okay
Tenham finalmente te encontraram um outro alguém, e tudo bem
'Cause I'll remember everything you sang
Porque eu lembrarei tudo o que você disse
'Cause you and I both loved
Porque eu e você amamos
What you and I spoke of (of,)
O que você e eu falamos sobre
And others just read of
E outros apenas leram sobre
and if you could see me now
E se você pudesse me ver agora
Well, then I'm almost finally out of
Bem, finalmente eu estou quase sem,
I'm finally out of
Finalmente sem
Finally deedeedeedeedeede
Finalmente... te te te te te
Well I'm almost finally, finally
Bem, eu estou quase finalmente
Out of words
Sem palavras.
vídeo incorreto?