No Lies (Feat. Colbie Caillat)
Tradução automática
No Lies (Feat. Colbie Caillat)
Chega De Mentiras (Part. Colbie Caillat)
I understand you never had someone to follow
Entendo que você nunca teve alguém para seguir
I know you always said you'd find it your own way
Sei que você sempre disse que acharia o próprio caminho
You keep your feelings safe like a letter in a bottle
Você mantem seus sentimentos a salvo como uma carta dentro de uma garrafa
Hoping that they wash upon my shore someday
Espero que um dia eles cheguem até mim
Don't make me wait
Não faça-me esperar
I see something hiding inside you
Vejo algo escondido dentro de ti
Secrets you are dying to say
Segredos que você quer muito contar
I know you're afraid
Sei que você não vai me contar
But if you want me never to leave you
Mas se você quer que não vá embora
Tell me no lies, no lies, no lies
Chega de mentiras, mentiras, mentiras
Just tell me no lies
Chega de mentiras
I'm not a stranger to the wonders of your silence
Não sou um estranho para a se perguntar de seu silêncio
I wanna be there when the walls all fall away, yeah
Quero estar lá quando as paredes desmoronarem, yeah
So I can see all of the things that make me love you
Então, posso ver todas as coisas que faz com que eu te ame
Just your smile, simple smile on your face
Só o seu sorriso, um simples sorriso no seu rosto
Don't make me wait
Não faça-me esperar
I see something hiding inside you
Vejo algo escondido dentro de ti
Secrets you are dying to say
Segredos que você quer muito contar
I know you're afraid
Sei que você tem medo
But if you want me never to leave you
Mas se você quer que eu nunca te deixe
Tell me no lies, no lies, no lies
Chega de mentiras, mentiras, mentiras
Just tell me no lies
Chega de mentiras
Just tell me no lies
Chega de mentiras
Truth will give you wings
A verdade te dará asas.
But they won't set you free
Mas elas não te libertarão
Slow leaves
Acontecerá aos poucos
Don't make me wait
Não faça-me esperar
I see something hiding inside you
Vejo algo escondido dentro de ti
Secrets you are dying to say
Segredos que você quer muito contar
I know you're afraid
Sei que você tem medo
But if you want me never to leave you
Mas se você quer que eu nunca te deixe
Tell me no lies, no lies, no lies
Chega de mentiras, mentiras, mentiras
Just tell me no lies (Tell me no lies)
Chega de mentiras (chega de mentiras)
Just tell me no lies (Tell me, tell me, tell me)
Chega de mentiras (chega, chega, chega)
No no no... tell me no no no
Não, não, não... chega, não, não, não
Didn't I tell you
Eu não te disse
vídeo incorreto?