Permanent
Tradução automática
Permanent
Permanente
You liked it so much in the city
Você gostou muito da cidade
You know I could not stand it there
Você sabe que eu não poderia ficar lá
You loved to get lost in the people
Você amou se perder entre as pessoas
And pretend that they really cared
E fingir que eles realmente se importavam
You know you're such a bad imposter
Bem, você é uma péssima impostora
Hiding your wings beneath your coat
Escondendo suas asas debaixo do seu casaco.
I watched your footprints making patterns
Porque eu assisti seus rastros fazendo marcas
Away from me into the snow
Longe de mim na neve
Now I don't believe in nothing anymore...
Agora eu não acredito em mais nada.
Cuz love is permanent *not* temporary
Porque o amor é permanente, não temporário
And it's driven straight into our chest
E ele é conduzido direto para os nossos corações
And buried much too deep
E enterrado muito fundo
To just pull out like *weeds in a garden*
Para apenas ser arrancado como ervas-daninhas num jardim.
It's permanent
Ele é permanente,
Well I'm sorry
me desculpe.
So lately I've been going crazy
Ultimamente venho enlouquecendo
Trying to get you off my mind
Tentando te tirar da minha cabeça
Cuz thoughts of you hang just like pictures
Porque pensamentos sobre você são como fotos
And gather dust over the time
Que acumulam poeira com tempo.
We hung them up just like real lovers
Nós penduramos elas como dois verdadeiros amantes
And drove our nails into the wall
E com nossas unhas arranhamos as paredes
Cuz we thought they'd be there forever
Porque pensamos que ficariam ali pra sempre
We weren't permanent at all
Mas nós não fomos permanente, no fim.
And it's getting much too hard to see it now...
E está ficando muito difícil de ver isso agora.
Cuz love is permanent *not* temporary
Se o amor é permanente, não temporário
And it's driven straight into our chest
E ele é conduzido direto para os nossos corações
And buried much too deep
E enterrado muito fundo
To just pull out like *weeds in a garden*
Para poder para ser arrancado como ervas-daninhas num jardim.
It's permanent
Ele é permanente
Well I'm sorry
me desculpe.
vídeo incorreto?