Hope You Found It Now
Tradução automática
Hope You Found It Now
Espero Que Você Ache Isso Agora
What was it that got broken inside of you
O que foi isso que se quebrou dentro de você
That sent you off searchin' down empty avenues?
Que lhe enviou a procurar em avenidas vazias?
Rooms cold and smoky that you stumbled through
Quartos frios e fumaça que você tropeçou através
Looking for a little truth somehow
Procurando de alguma maneira por uma pequena verdade
I hope you found it now
Espero que você ache isso agora
I hope you found it now
Espero que você ache isso agora
And what was it inside you that love never satisfied?
E o que foi isso dentro de você que amor nunca satisfez?
The thin thread that held you, how did it come untied?
O fino fio que te segurava, como isso se desfez?
The grace you only ran from, the bridges that you burned
A graça que você só fugia, as pontes que você ateou fogo
The peace of mind you learned to live without
O pedaço de mente que você aprendeu a viver sem
I hope you found it now (yeah, yeah)
Espero que você ache isso agora (yeah, yeah)
I hope you found it now (yeah)
Espero que você ache isso agora (yeah)
Ooohhhh oooh
Ooohhhh oooh
Ooohhhh oooh
Ooohhhh oooh
The burdenes that you carrie and all of you mistakes
Os fardos que você carregou e todos os teus erros
You're looking for a place to lay them down
Você está procurando por um lugar para deixá-los
And i hope you found it now (yeah)
E eu espero que você ache isso agora (yeah)
I hope you found it now (yeah, yeah)
Espero que você ache isso agora (yeah, yeah)
I hope you found it now (yeah, oh)
Espero que você ache isso agora (yeah, oh)
I hope you found it now
Espero que você ache isso agora
I hope you found it now
Espero que você ache isso agora
vídeo incorreto?